更新时间:2021-07-21 10:47:04
封面
版权信息
前言
抗争篇 Resistance
布狄卡: “这是一个女人的决心”
伊丽莎白一世: “国王的心灵和勇气”
以利亚撒·本·亚尔: “让我们在被敌人奴役之前慷慨赴死”
温斯顿·丘吉尔: “热血、辛劳、眼泪和汗水”
埃米琳·潘克赫斯特: “我作为一名……战士来到这里”
梦想篇 Dreamers
马丁·路德·金: “我有一个梦想”
索杰纳·特鲁斯: “难道我不是女人?”
穆罕默德·阿里: “等着,你们会看到穆罕默德·阿里”
米歇尔·奥巴马: “尽自己的全力做到最好”
自由篇 Freedom
西蒙·玻利瓦尔: “我们不是欧洲人,我们不是印第安人,但我们有着原住民和西班牙人的混合血统”
杜桑·卢维杜尔: “我希望自由和平等在圣多曼格成为主流”
贾瓦哈拉尔·尼赫鲁: “在午夜钟声敲响的时候”
纳尔逊·曼德拉: “彩虹之国”
温斯顿·丘吉尔: “我们要在滩头作战”
兴衰篇 Rise and Fall
穆阿维叶: “他们拉紧的时候,我就松开”
伊丽莎白一世: “我依靠你们的爱治理国家”
温斯顿·丘吉尔: “这是他们最光荣美好的时刻”
贝拉克·奥巴马: “美国是一个一切皆有可能的地方”
正直篇 Decency
亚伯拉罕·林肯: “直至鞭笞流出的每一滴血都被战争中的流血偿还”
约翰·F. 肯尼迪: “不要问你的祖国能为你们做什么”
奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契: “人类能够将自己塑造得更美好”
马拉拉·优素福·扎伊: “一支笔和一本书可以改变世界”
莫罕达斯·甘地: “我相信我们事业的正义性”
苏珊·布朗奈尔·安东尼: “妇女是人吗?”
战场篇 Battlefield
小乔治·史密斯·巴顿: “我要亲手毙了希特勒这个纸老虎、狗杂种”
亚历山大大帝: “你们有亚历山大”
乔治·沃克·布什: “今天,我们的国家见识了最邪恶的人性”
富兰克林·罗斯福: “必须永远记住这个耻辱的日子”
蔑视篇 Definanc
克利奥帕特拉七世: “我不会因为你的胜利被呼来唤去”
奥利弗·克伦威尔: “以上帝的名义,滚!”
温斯顿·丘吉尔: “这么少的人”
恐怖篇 Terror
阿布·巴克尔·巴格达迪: “宣布成立哈里发国”
奥萨马·本·拉登: “美国被攻击”
马克西米连·罗伯斯庇尔: “美德与恐怖”
审判篇 Trials
苏格拉底: “未经审视的人生不值得过”
昏招篇 Follies
理查德·尼克松: “白宫不允许任何洗白”
内维尔·张伯伦: “我们这个时代的和平”
阿道夫·希特勒: “我是世界上最强大的陆军……的首领”
力量篇 Power
狄奥多拉: “皇家紫袍是最高贵的裹尸布”
亚伯拉罕·林肯: “民有、民治、民享的政府”
唐纳德·特朗普: “让美国再次伟大”
和平篇 Peacemakers
安瓦尔·萨达特: “我来到耶路撒冷这座和平之城”
伊扎克·拉宾: “饱含着鲜血和眼泪”
革命篇 Revolution
乔治·丹东: “勇敢,勇敢,再勇敢!”
弗拉基米尔·伊里奇·列宁: “政权归苏维埃”
鲁霍拉·霍梅尼: “我要把这个政府打得满地找牙”
好战篇 Warmongers
乌尔班二世: “踏上赴圣地的征途吧!”
老加图: “迦太基必须毁灭!”
灭绝篇 Genocide
阿道夫·希特勒: “欧洲犹太民族彻底灭绝!”
海因里希·希姆莱: “犹太民族将要被灭绝”
善恶篇 Good and Evil
埃利·威塞尔: “冷漠的危险”
哈伊姆·赫尔佐克: “仇恨、无知和罪恶”
告诫篇 Warnings
罗伯特·奥本海默: “我们不仅是科学家,我们也是人”
告别篇 Goodbyes
爱娃·庇隆: “一如既往地忠于庇隆”
马丁·路德·金: “我已经看到了应许之地”
理查德·尼克松: “将来不会有任何人为她写一本书”
小威廉·皮特: “任何个人都拯救不了欧洲”
尼禄: “我死了,世界将会失去怎样的一位艺术家啊!”
贝拉克·奥巴马: “我们能够做这些事情”
拿破仑·波拿巴: “我的老近卫军官兵们,我向你们告别了!”
亚历山大大帝: “你们走吧!”
查理一世: “我从腐朽的王位走向不朽的王位”
罗纳德·里根: “一切都不会止步于此,我们的希望和我们的征程仍将继续”
致谢
译名表