白银帝国:一部新的中国货币史(修订版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第一章
东西:白银的不同命运

女神这样说完,走进幽暗的洞穴,

巡视藏匿财物的地方。这时奥德修斯

把财物搬进洞内,有金器、坚固的青铜、

精美的衣服,全是费埃克斯人的赠礼。

——《荷马史诗·奥德赛》,荷马(Homer,公元前9世纪—前8世纪)

黄金谓之,其美者谓之镠,白金谓之银,其美者谓之镣。

——《尔雅·释器》

鼎为炼银,炉为炼金,惟有耶和华熬炼人心。

——《圣经》

鲍西娅:去把帐幕揭开,让这位尊贵的王子瞧瞧那几个匣子。现在请殿下自己选择吧。

摩洛哥亲王:第一只匣子是金的,上面刻着这几个字:“谁选择了我,将要得到众人所希求的东西。”第二只匣子是银的,上面刻着这样的约许:“谁选择了我,将要得到他所应得的东西。”第三只匣子是用沉重的铅打成的,上面刻着像铅一样冷酷的警告:“谁选择了我,必须准备把他所有的一切作为牺牲。”我怎么可以知道我选的错不错呢?

鲍西娅:这三只匣子中间,有一只里面藏着我的小像。您要是选中了那一只,我就是属于您的了。

——《威尼斯商人》,威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616)