铅铁钱
楚王马殷(1),既得湖南,不征商旅(2),由是四方商旅辐辏(3)。湖南地多铅铁,军都判官高郁请铸为钱,商旅出境,无所用之,皆易他货而去,国用富饶。边批:只济一境之用,周流不滞亦足矣。湖南民不事蚕桑,郁令输税者皆以帛代钱。未几,民间机杼大盛(4)。
【注释】
(1) 楚王马殷:五代十国时的楚国,所据在今湖南,都于长沙。始于马殷,历六主五十六年(896—951),为南唐所灭。马殷,字霸图。唐末从军,初随孙儒,后随刘建峰。建峰死,被推为帅,官潭州刺史,转武安军节度使。后梁时封楚王,后唐时建楚国。
(2) 商旅:流动的商人。
(3) 辐辏:车辐集于轴心。比喻人或物聚集一处。
(4) 机杼(zhù):纺织。
【译文】
五代时楚王马殷,占据湖南后,不向流动的商人征税,因此各地流动的商人都聚集而来。湖南盛产铅铁,军都判官高郁请求铸成钱币,流动的商人出境后,这种钱币无法适用,都换成其他货物离开,国家经费因而富足。边批:只补一境之用,周流不滞也足够了。湖南百姓不养蚕种桑,高郁下令缴税的人都用布帛代替钱币。不久,民间就大量种桑养蚕了,当地的纺织之风大盛。
官府无私,即铅铁尚可行,况铜乎?夫钱法所以壅而不行者,官出而不官入也(1)。以恶钱出而以良钱入(2),出价厚而入价廉,民谁甘之?故曰:“君子平其政(3)。”上下平,则政自行矣。
【注释】
(1) 官出而不官入:官府发行钱币而不回收民间使用的官钱钱币。
(2) 恶钱:铸工用料都粗陋轻薄的铜钱。
(3) 君子平其政:言君子治国为政务必使其公平。见《孟子·离娄下》。
【译文】
官府无私,即使是铅铁钱也能通行,何况是铜钱呢?钱币法之所以雍闭不通,是因为官府只发行钱币而不回收。以工料粗陋的铜钱发行而回收质地良好的钱币,发行时价格高而回收时却价格低廉,百姓谁会甘心呢?所以说:“君子处理政事务必公正。”上下公平,那么政令自然畅通无阻。