泰戈尔诗选(译文40)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

三八

我的爱人,从前你的诗人的心灵里,有一首伟大的史诗在航行。

咳,我一个不留神,它就触着了你丁当的脚镯,落了个悲哀的结局。

它碎成零落残破的歌,零乱地散落在你的脚下。

我所载运的一切古代战争的故事,被哗笑的波浪摇撼震荡,浸透了泪水,沉没了。

你一定得赔偿我这个损失,我的爱人。

如果我对死后名垂不朽的期望是破灭了,你就使我在活着的时候不朽吧。

那么,我就决不惋惜我的损失,我就决不责备你。