上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
167.方舟停靠在亚拉腊山
[词语]The ark rested on Mt.Ararat.
[含义]The ark rested upon the mountains of Ararat.
[含义]早已不是新闻;过了时的消息
[趣释]【经典喻指】据《圣经·旧约》(Bible Old Testament)记述,上帝后悔创造了人,要用洪水毁掉这个世界。他事先通知义人挪亚(Noah)建造一个大方舟(ark)以便他全家人和各种家畜家禽、其他活物能躲过这场大洪水。不久,天降大雨四十个昼夜,地上的一切都葬入深渊国泽之中,唯有方舟载着挪亚全家和各种成双成对的活物在水中漂流。四个月后,水势消退,方舟停靠在亚拉腊山(Mt.Ararat)。这是一个非常古老的故事,在西方各国,人尽皆知。人们就用“方舟停靠在亚拉腊山”(The ark rested on Mt.Ararat.)来喻指早已不是新闻、过了时的消息。
[运用]As the water receded, the ark came to rest on Mt.Ararat, which is in the country of Turkey. 当水退去之后,方舟停在亚拉腊山,此山在今天的土耳其境内。
I do know he's bought a new car, by the way, the ark rested on Mt.Ararat. 我的确知道他买了一辆新轿车,顺便说一下,这已是过时的消息了。