绝妙好词译注
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

李石

李石(1108—1181?),字知几,号方舟,人称方舟先生。资州盘石(今属四川)人。绍兴二十一年(1151)进士,后任太学博士、成都路转运判官。有《续博物志》等。词集名《方舟诗馀》。

木兰花令

辘轳轭轭门前井〔1〕。不道隔窗人睡醒。柔丝无力玉琴寒〔2〕,残麝彻心金鸭冷〔3〕。 一莺啼破帘栊静。红日渐高花转影。起来情绪寄游丝〔4〕,飞伴翠翘风不定〔5〕

【注释】

〔1〕 辘轳:井上汲水的机械装置。 轭轭:象声词,轭在辘轳(或牛脖)上受重时发出的声音。

〔2〕 柔丝:此指琴弦。 玉琴:琴之美称。

〔3〕 麝:麝香。 金鸭:铜制鸭形香炉。

〔4〕 游丝:春天蜘蛛等昆虫吐出飘于空中的细丝。

〔5〕 翠翘:翠鸟尾上的长羽。此代指翠鸟。

【译文】

门前井,辘轳轭轭发响声。不料隔窗人早醒。琴丝无力诉清寒,麝香残心已烧尽,金鸭暖炉早已冷。 一声娇莺啼破帘栊的沉静。红日渐高,花树转过投影。起来心绪也不定,恰如游丝绊翠羽,在风中飘荡不定。