徐照
徐照(?—1211),字道晖,一字灵晖,自号山民。永嘉(今属浙江)人。一生不仕。工诗,与赵师秀、翁卷、徐玑合称“永嘉四灵”。有《芳兰轩诗集》。
南歌子
帘景簁金线〔1〕,炉烟袅翠丝。菰芽新出满盆池〔2〕。唤取玉瓶添水、买鱼儿〔3〕。 意取钗重碧〔4〕,慵梳髻翅垂〔5〕。相思无处说相思。笑把画罗小扇〔6〕,觅春词〔7〕。
【注释】
〔1〕 景:同“影”。 簁(shāi):在筛具中来回摇动,同“筛”。金线:喻指日光。
〔2〕 菰:即茭白。 盆池:埋盆于地,引水灌之,以种观赏性水生植物。
〔3〕 玉瓶:指瓷瓶。
〔4〕 重碧:深绿色。
〔5〕 髻翅垂:即垂翅髻,发式的一种。
〔6〕 画罗:有图饰的丝织物。
〔7〕 春词:咏写春天或有关男女情事的文辞。
【译文】
帘透日光如筛金线,炉烟袅袅似翠丝。菰菜才生芽,长满一盆池。快取玉瓶添水,买些鱼儿养在里。 想用重碧钗束发,懒得去梳垂翅髻。相思的人没处可说相思。含笑拿一把画罗小扇,到处寻觅春词。
清平乐
绿围红绕。一枕屏山晓〔1〕。怪得今朝偏起早〔2〕。笑道牡丹开了。 迎人卷上珠帘。小螺未拂眉尖〔3〕。贪教玉笼鹦鹉〔4〕,杨花飞满妆奁。
【注释】
〔1〕 屏山:即屏风。
〔2〕 怪得:惊怪,惊疑。
〔3〕 “小螺”句:谓眉尚未画好。螺,螺子黛,古时妇女用来画眉的青黑色矿物颜料,相传出自波斯。也泛指画眉用品。
〔4〕 教:指教鹦鹉学语。
【译文】
绿的红的围绕,屏风里一觉睡到晓。惊问为何今天偏偏起得早,笑答牡丹花开了。 当人面卷上珠帘,螺黛还没描上眉尖。却贪教玉笼中的鹦鹉,让杨花飞满了妆奁。
阮郎归〔1〕
绿杨庭户静沉沉。杨花吹满襟。晚来闲向水边寻。惊飞双浴禽。 分别后,重登临。暮寒天气阴。妾心移得在君心。方知人恨深〔2〕。
【注释】
〔1〕 《词旨》以下阕末两句入“警句”。
〔2〕 “妾心”两句:化用五代顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。
【译文】
绿杨垂下影,庭院静沉沉。杨花吹落满衣襟。天气晚,闲向水滨寻。惊吓起对浴的禽鸟,双双飞不定。 分手后,此处重登临。正当暮寒天又阴。只有将妾心移置在君心,方知道我的愁恨深。