绝妙好词译注
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

周文璞

周文璞(生卒不详),字晋仙,号方泉,汝阳(今山东汶上)人,或言阳谷(今属山东)人。曾为溧阳县丞。与韩淲、葛天明、姜夔等人唱和。宝庆间,以江湖诗案被累,遂讳诗。有《方泉集》。

一剪梅

风韵萧疏玉一团〔1〕。更著梅花,轻袅云鬟〔2〕。这回不是恋江南〔3〕。只为温柔,天上人间〔4〕。 赋罢闲情共倚阑〔5〕。江月庭芜〔6〕,总是销魂,流苏斜掩烛花寒〔7〕。一样眉尖,两处关山〔8〕

【注释】

〔1〕 萧疏:清丽。唐吴融《书怀》:“夏物萧疏景更清。”

〔2〕 云鬟:高耸的环形发髻。

〔3〕 恋江南:指轻浮绮靡的情爱。旧时江南以绮丽浮艳出名。

〔4〕 天上人间:唐白居易《长恨歌》:“但令心似金钿坚,天上人间会相见。”

〔5〕 赋罢:晋潘岳辞官家居,曾作《闲情赋》以致意。此指吟诗填词。

〔6〕 庭芜:庭园荒芜,生满杂草。

〔7〕 流苏:彩色羽毛或丝线制成的穗状垂饰物。此指以流苏为饰的帷帐。

〔8〕 关山:喻指双眉。

【译文】

风韵本清丽,似美玉一团。又戴着梅花,轻轻袅动云鬟。这次不是为了恋江南,只为多情温柔,立誓相伴天上人间。 吟罢了闲情共倚栏杆。江上明月,庭园荒草,总是叫人魂欲断。流苏帐斜掩,银烛花吐寒。一样的眉尖,攒成了两处关山。