好色的哈姆雷特
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

领主打侍从、主人打家仆、丈夫打妻子、父母打儿女,打屁股的权利体系稳定了两千年,直到中世纪收梢那百八十年,忽然出现了很多有关打屁股的笑话,主角大多都是上层人士。例如有传言说,凯瑟琳·德·美第奇(Catherine de Medic)曾在1577年的一次宴会上,令与会命妇解下裙子露出屁股,背对她排排站立,王后挨个用手拍打她们的屁股。这类打屁股笑话或者搅乱人物关系,或者添加淫猥色彩,揭示出社会结构和身体权利关系的新变化。

1731年,法国艾克斯地方法院大法庭受理了一件讼案,原告是一位美丽的少女,玛丽·卡特琳娜·卡蒂尔由其母陪同,指控让·巴蒂斯塔·吉拉尔神父灌输异端、淫乱、巫术和收买伪证。讼词中说吉拉尔神父多年以来,在对她作忏悔指导时,不断向她传授异端知识,且用巫术蛊惑,诱惑/迫使她满足他的淫欲。

这案例如果到了相信人性复杂的19世纪小说家手里,会变成一个更惊心动魄的故事。此刻的文艺风尚却是“黄段子”(Ribaldry)趣味当令,大众一味专好拉伯雷式(Rabelaisian)的刻毒讽刺和杂耍剧场式的淫秽玩笑,故事被简化成一出色情闹剧。美丽虔诚的少女、阴险淫荡的耶稣会教士、迷乱邪气的细节,加上传说中耶稣会为了保护本身声誉,使用大量金钱收买证人掩盖证据,这一切足以搅动市井俚俗的趣味下水沟,臭气熏天伴随阵阵欢笑。案件判决的第二年,亨利·菲尔丁(Henry Fielding)就以此为背景作了一部滑稽喜剧,“淫棍或耶稣会士的猎物”(The Debauchees; or,The Jesuit Caught)。

讽刺吉拉尔神父的色情小说版画插图。Histoire de Pére Girard(1735年)

讽刺吉拉尔神父的色情小说版画插图。Histoire de Pére Girard(1731年)

根据案卷记录,玛丽虽然不止一次在迷乱恍惚中让神父抚摸她的身体,却每次都能够在关键时候清醒。某日忏悔以后,神父命令玛丽跪在他面前,取来他的戒鞭,对她宣布说,出于仁慈,他将不在众人面前鞭打她。吉拉尔神父命令她脱光,玛丽不肯,神父声色俱厉威吓,最后她不得不脱光衣服,跪在她的心灵导师面前。神父在法庭质询中始终不承认他曾鞭打玛丽,原告则坚持说他多次鞭打她的屁股,每次打完以后神父会亲吻“鞭打的伤痕”,让她完全失却控制能力。

早期教会本有所谓的“孔尼连惩戒”(Cornelian),女教徒在向神父忏悔以后,必须来到密室,脱下裙子,跪趴在一个特制的垫子上,由神父用桦条鞭打屁股,以获得赦免。这方式由于引发大量丑闻,而被教皇阿德里安一世(Hadrianus I)禁止。鞭打妇女赤裸臀部的孔尼连惩戒虽遭明令禁止,私下里却一直有人实行。因为中世纪人对肉体痛苦有独特的观念。痛苦是净化、是赎罪,疼痛帮助认识上帝,疼痛会引起属灵的狂喜。对于妇女来说,打屁股的疼痛不多不少,刚刚好。

根据玛丽的证词,书记员记录说:那天神父对她的屁股又打又亲以后,就把她扔到床上,把她身上那个“她的女性贞良让她畏惧其罪恶,因而纯真无孕的部位”给“做”了。消息传到伦敦,伦敦街头的小混混可不会这么敦礼含蓄,1731年伦敦有人专门为这故事创作了一首歌曲,歌词中说“吉拉尔神父命令处女膜开了窗”,歌里唱道:


“……

他就走向她

他就脱光她

用仁慈的办法让她哭

然后就亲她的‘拿腮啪’(Narsey-Parsey)

……”


Narsey-Parsey是字典上查不到的词汇,1731年伦敦街头的小混混肯定一听就懂,它的读音听起来就像“arse,arse”——屁股屁股。

打屁股不仅能引起女信徒属灵的狂喜,而且也能让女信徒堕入淫邪的迷乱,这就难怪拉伯雷在《巨人传》中(Chapter 2,XVI)发明了那个著名的绕字游戏:在“做弥撒时疯疯癫癫的女人”(femme folle àla messe)和“屁股软软的女人”(femme molle àla fesse)之间,到底有什么不同呢?