《红楼梦》版本源流和文采
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

结论

流传于世的郑藏本《红楼梦》,只有第二十三、二十四两回。本文的分析与结论,现在也只能限止于这两回。

本文列出的郑藏本第二十三回与庚辰本不同的重要异文,是郑藏本独有的异文。蒙府本、戚序本、舒序本、列藏本、梦稿本、程刻本、甲辰本与庚辰本相同或基本相同,都不是郑藏本那样的文字结构。

本文列出的郑藏本第二十四回与庚辰本不同的重要异文,蒙府本、戚序本、舒序本、程刻本、甲辰本与庚辰本相同或基本相同。列藏本和梦稿本原抄第二十四回,就整体看采取早期脂本和成熟脂本文字拼接方式。

郑藏本与庚辰本、其他脂抄本及程刻本的差异文字数量很大,性质上也十分重要。可以确认,本文列出的郑藏本差异文字,属于抄误、脱漏或抄录者自行改动所致可能性极低。

现存甲戌本与己卯本、庚辰本相比,也有文字差异,这种差异反映了作者对自己作品的极高要求。但审察这些文字差异,无疑仍足以认定甲戌本属于相当成熟的《红楼梦》本子,己卯本和庚辰本属于成熟本子更无疑问。与之不同,郑藏本与庚辰本、其他脂抄本及程刻本不同的上述异文,性质上重要得多,数量上也大得多。郑藏本的大量异文,与庚辰本及其他重要本子的对应文字,显明地存在着修改、优化关系。已有的证据足够证明:郑藏本第二十三、二十四回属于与庚辰本、己卯本、甲戌本不同的早期脂本。

郑藏本与庚辰本、其他脂抄本及程刻本的大量重要文字差异,是反映《红楼梦》作者呕心沥血的创作过程的珍贵资料。研究和分析这些重要文字差异,就如文学大师手把手告诉人们:文章这样写、这样改才好。早期脂本和成熟脂本修改前后的重要文字差异,是《红楼梦》“字字看来皆是血”的真实展示。