中法语言政策研究(第三辑)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

加强语言政策交流合作,推进中法人文交流全面深入发展

 

杜占元

中国教育部副部长、国家语委主任

 

 

值此第三届“中法语言政策与规划国际研讨会”在京召开之际,中华人民共和国国务院副总理、中法高级别人文交流机制中方主席刘延东女士发来贺信表示,“中法语言政策与规划国际研讨会”是中法高级别人文交流机制的重要内容,自举办以来已形成交流研讨机制,为中法两个文明之间在语言文化领域增进理解、交流互鉴搭建了很好的平台,为深化中法人文交流发挥了积极的促进作用。希望与会代表围绕“语言发展与文化多样性”的会议议题深入交流,共同探讨双方国家和人类共同面对的语言问题,共同分享人类语言文化的成果,共同铺设语言互通、民心相通的桥梁,促进中法人文交流全面深入发展,为造福两国人民、促进世界和平与繁荣做出新的贡献。

金秋的北京,在享有“北京名片和窗口”之称的首都博物馆与各位来宾相聚一堂,我感到由衷的高兴。“中法语言政策与规划国际研讨会”自2012年举办以来,已分别在中法两国举办两届,成为双方在语言文化领域增进理解、加强合作的重要平台,作为中法高级别人文交流机制的重要组成部分,为加强中法两个文明大国之间的语言政策沟通、交流互鉴发挥了重要作用。本届研讨会有来自中法两国和法语国家地区的200余位代表,围绕“语言发展与文化多样性”主题开展交流研讨,意义重大而深远。

法国是最早与中国建交的西方国家。中法两国人民在两国关系发展进程中,共同培育了独立自主、相互理解、高瞻远瞩、合作共赢的精神。而加强人文交流,是厚植双方民意基础的重要举措。近年来,在双方的共同努力下,中法人文交流合作得到更加全面、深入和成熟的发展。特别是2014年中法高级别人文交流机制的建立,为双方进一步推进人文交流合作开辟了广阔的空间。

语言是交流的基础,是沟通的桥梁,是促进文明交流互鉴的纽带。近年来,中法两国语言教学合作和学生交流发展迅速。目前,中国高校开设有法语语言文学专业本科教学点128所、硕士教学点31所、博士教学点8所。中小学法语教学取得良好进展,已有11所学校开设法文课程班。据统计,目前中国有10余万人在大学、中学和各类培训机构学习法语。而在法国,汉语也已成为第五大外语,学习汉语的大中小学生达4.8万人。截至2016年底,中国在法国开办了17所孔子学院及3个孔子课堂,累计接收学员6万余人。通过交流与合作,我们不仅培养了大批熟悉中法文化、具有国际视野的优秀人才,也为推动中法人文交流和长期稳定的双边关系、加深两国人民的相互了解和理解做出了积极贡献。

在语言政策交流合作方面,以两届研讨会为基础,双方政府相关部门以及专家学者加深了对彼此语言文化政策的了解,强化了双方在很多理念上的共识。在双方的积极推动下,两届研讨会的成果分别以中法文对照的形式正式出版,双方学者和政府官员互访讲学、沟通交流日渐频繁。特别是2014年9月两国政府在巴黎签署了《中法高级别人文交流机制首次会议联合宣言》,正式将“加强语言教学合作,继续合作举办语言政策与规划研讨会”列为中法高级别人文交流机制的重要内容。为进一步推进双方语言政策交流合作,2015年3月签署的《中法教育混合委员会第四次会议纪要》提出双方将探讨建立语言政策合作机制,商讨合作备忘录并适时签署。经过一年多的努力,这一共同倡议得以实现,今天上午中法双方共同签订了《关于语言政策交流合作协议》,作为重要的阶段性成果,标志着双方在这一领域的合作迈上了新的台阶。

作为一个多民族、多语言、多方言的人口大国,中国政府历来十分重视语言文字工作。中华人民共和国成立之初,就确立了简化汉字、推广普通话、制定和推行《汉语拼音方案》三大任务,并积极开展少数民族语言的调查和保护。特别是改革开放38年来,中国大力推广和普及国家通用语言文字、科学保护各民族语言文字、全面促进语言文字应用法制化规范化标准化信息化,走出了一条具有中国特色的语言文字事业发展之路。

今年8月,教育部、国家语言文字工作委员会发布《国家语言文字事业“十三五”发展规划》,确定了今后一个时期语言文字事业科学发展的基本思路,就是更好地服务国家发展,不断满足社会和民众语言交流和使用需求;继续坚持大力推行和规范使用国家通用语言文字、科学保护各民族语言文字的语言文字政策,全面提高国民语言能力。重点将通过实施国家通用语言文字普及攻坚工程,关注中国贫困地区发展,体现人文关怀,大幅提高农村和民族地区普通话普及率,促进青壮年劳动力语言能力和综合素质的提升。通过开展中国语言资源保护工程,计划用5年时间,由国家财政专项资金支持,在全国范围内开展约1500个汉语方言、少数民族语言和语言文化点的调查,建立基于统一调查基础上的大规模语言资源数据库,为科学制定语言政策和语言规划提供支撑。通过加强与包括法国在内的国家和地区的语言文化交流与合作,开辟多层次语言文化交流渠道,推动中国“一带一路”和中外人文交流机制建设,努力形成平等、包容、互惠的语言文化交流与合作态势,推动人类文明和社会进步的可持续发展。

我们深刻认识到,当今时代是一个多样文明交流融汇的时代,各国需要应对的语言问题日益增多,不同语言文化的交流合作、互学互鉴已势不可挡。中华语言文化的繁荣、语言能力的提升需要“走出去”,与世界其他文化进行交融、接触甚至碰撞。同时,我们也需要进一步拓宽视野,注重吸收优秀外来文化,更好地发挥语言文字的桥梁和纽带作用。

中法两国文明都曾对世界文明产生过重要影响,作为文明的重要载体和标志,两国语言在不同文化的交融发展中发挥了重要作用,两国语言政策有很多共通之处和值得相互学习借鉴的地方。习近平主席说:“一个国家文化的魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递。掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙。学会不同语言,才能了解不同文化的差异性,进而客观理性看待世界,包容友善相处。”深化两国语言交流合作,将有利于进一步提升两国语言文化的相互感召力,有利于增强两国人民之间的理解和互信,推动两国关系更好地发展。

当前,与两国社会和民众的期望相比,双方的语言交流合作还需要进一步拓展领域、丰富内容、创新形式、深化合作,需要不断完善机制,将双方认同的交流合作进一步常态化、机制化。可以说,推进中法语言交流合作的前景十分广阔。在此,我愿提出以下倡议:

第一,切实落实双方签订的《关于语言政策交流合作协议》。共同推动在语言文化交流、知识技能拓展、人员培训、举办语言文化博览会及其他双方感兴趣的领域的合作,支持两国专家学者及机构之间开展语言政策及相关领域的交流合作。

第二,推进双方语言在对方国家的教育。支持本国语言在对方国家的推广,鼓励民众学习对方的语言文化。关注语言教育理念的创新,积极应对信息时代的机遇和挑战,充分利用信息化手段,共同探索提高多语能力的科学途径。

第三,加强语言文字基础性研究。共同研讨双方国家和人类共同面临的语言问题,加强合作,积极探究不同语言文化在人类多样文明发展的独特作用,为其开发、保护、利用和可持续发展奠定坚实基础。

第四,增进交流合作,促进跨文化理解。进一步发挥语言文字的桥梁和纽带作用,激发对彼此语言文化的兴趣和理解,促进交流互鉴。积极探索搭建更多交流平台,使合作机制化、常态化,为深化双方人文交流、发展两国全面战略伙伴关系增添不竭动力。

中法人文交流机制双方主席刘延东副总理和艾罗外长对本届研讨会致信祝贺,使我们对加强语言政策合作交流、推进中法人文交流深入发展更加充满信心。希望与会的专家学者及同仁们深入交流,不断提升合作水平,开辟可持续发展的美好未来。刘延东副总理在2016年6月中法高级别人文交流机制第三次会议上指出:“站在历史新起点,我们应加快人文交流机制建设,全面提升人文交流的高度、深度、广度和热度,合力开创中法人文交流新局面,推动中法关系成为以互利共赢为核心的新型国际关系典范。”我相信,通过大家的共同努力,中法语言交流合作一定能够为丰富发展中法人文交流、推动中法关系迈上新台阶打下坚实基础,为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界做出积极贡献。