东坡志林:中华经典名著全本全注全译丛书
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

记游松江

【题解】

此条是苏轼元丰四年(1081)在黄州,回忆熙宁七年(1074)离任杭州通判、赴任密州知州时,朋友送行聚会的往事,表达了对旧友的怀念。又见《苏轼文集》卷七一《书游垂虹亭》。

吾昔自杭移高密,与杨元素同舟,而陈令举、张子野皆从余过李公择于湖,遂与刘孝叔俱至松江。夜半月出,置酒垂虹亭上。子野年八十五,以歌词闻于天下,作《定风波令》,其略云:“见说贤人聚吴分,试问,也应傍有老人星。”坐客欢甚,有醉倒者,此乐未尝忘也。今七年耳,子野、孝叔、令举皆为异物,而松江桥亭,今岁七月九日海风架潮,平地丈馀,荡尽无复孑遗矣。追思曩时,真一梦耳。元丰四年十二月十二日,黄州临皋亭夜坐书

【注释】

①高密:高密郡,指北宋的密州,治所在今山东诸城。熙宁七年(1074)苏轼离任杭州通判,赴任密州知州。

②杨元素:杨绘,字元素,自号无为子,绵竹(今属四川)人。有《本事曲子集》,佚,今人有辑本。此时杨绘新任杭州知州不久,复召还翰苑。

③陈令举:陈舜俞,字令举,湖州乌程(今浙江湖州南)人。有《庐山记》《都官集》传世。张子野:张先,字子野,湖州乌程(今浙江湖州南)人。北宋词人。李公择:李常,字公择,南康建昌(今江西永修)人。此时为湖州知州。

④刘孝叔:刘述,字孝叔,湖州吴兴(今浙江湖州)人。北宋景祐元年(1034)进士。松江:今吴淞江,由太湖流经苏州、上海而入长江口。

⑤垂虹亭:吴淞江上的一处名胜,后文称“松江桥亭”,在今江苏苏州吴江区。今存遗迹,为全国重点文物保护单位。

⑥《定风波令》:张先作《定风波令》,题注云:“霅(zhá)溪席上同会者六人,杨元素侍读,刘孝叔吏部,苏子瞻、李公择二学士,陈令举贤良。”

⑦老人星:指南极星。此为张先自喻,当时他已八十五岁。

⑧为异物:指人逝世。

⑨孑(jié)遗:遗留,残存。

⑩曩(nǎng)时:以前。

⑪十二月十二日:《苏轼文集》作“十月二十日”。

⑫黄州:北宋属淮南西路,治黄冈县(今湖北黄冈黄州区)。临皋亭:黄州长江边的一座亭子,元丰三年、四年间(1080—1081)苏轼居此,有《南乡子·黄州临皋亭作》等作。苏轼写自己在临皋亭的生活:“寓居官亭,俯迫大江,几席之下,云涛接天,扁舟草履,放浪山水间。”(《苏轼文集》卷五九《与王庆源十三首》之五)本书卷四《亭堂·临皋闲题》记临皋亭周边的环境,可参。

【译文】

我以前自杭州赴任密州,和杨元素同船而行,而陈令举、张子野二人跟从我到湖州拜访李公择,又与刘孝叔一起到吴淞江。那一夜夜半月出,我们在垂虹亭上置酒筵。张子野当时八十五岁,以写歌词闻名于天下,作《定风波令》,略云:“见说贤人聚吴分,试问,也应傍有老人星。”座中之客大乐,有醉倒者,这快乐从未忘记。如今七年了,张子野、刘孝叔、陈令举皆已去世,而松江桥垂虹亭,今年七月九日海风引大潮,自平地起丈馀之高,冲毁殆尽,无一遗留。追思当时,真如一梦。元丰四年(1081)十二月十二日,黄州临皋亭夜坐书。