
游沙湖
【题解】
此条记苏轼在黄州期间的一次出行。元丰五年(1082)三月,他先去沙湖看田地(著名的《定风波·三月七日沙湖道中遇雨》也是这时候写的),其间得病,又去找麻桥的医生庞安常看病,然后一起游清泉寺及兰溪,留下了《浣溪沙(山下兰芽短浸溪)》。又见《苏轼文集》卷六八《书清泉寺词》。
黄州东南三十里为沙湖①,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾②,闻麻桥人庞安常善医而聋③,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺④。寺在蕲水郭门外二里许⑤,有王逸少洗笔泉⑥,水极甘。下临兰溪⑦,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡⑧。”是日剧饮而归⑨。
【注释】
①沙湖:《元丰九域志》记黄州黄冈县有七镇,其中有沙湖镇。今湖北黄冈市有沙湖大道。
②相田:看田地的情况。得疾:据苏轼《与陈季常二十首》之三亦记:“近因往螺师店看田,既至境上,潘尉与庞医来相会。因视臂肿,云非风气,乃药石毒也。非针去之,恐作疮乃已。遂相率往麻桥庞家,住数日,针疗。寻如其言,得愈矣。”(《苏轼文集》卷五三)庞医即庞安常。
③麻桥:今湖北浠水县城西北有麻桥村、麻桥街,应即其地。庞安常:庞安时,字安常,蕲州蕲水(今湖北浠水)人。传祖业为医,著有《难经辨》(已佚),传世有《伤寒总病论》六卷。《宋史》有传。张耒有《庞安常墓志》。本书卷三《技术·单骧孙兆》云:“元丰五年三月,予偶患左手肿,安常一针而愈。”所说就是此次治病的事情。
④清泉寺:寺庙名。在今湖北浠水。
⑤蕲(qí)水:蕲水县,即今湖北浠水。北宋时属蕲州,今属湖北黄冈。
⑥王逸少:王羲之,字逸少,琅琊临沂(今山东临沂)人。东晋书法家。他在蕲水县的洗笔泉,可能是当地的传说。
⑦兰溪:即浠水,发源于云山,自东北向西南流,在今湖北浠水兰溪镇入长江。
⑧“山下兰芽短浸溪”数句:此为苏轼《浣溪沙》词,词题下注云:“游蕲水清泉寺。寺临兰溪,溪水西流。”“君看”二字,今词作“门前”。“白发唱黄鸡”用白居易诗典故。白居易《醉歌示妓人商玲珑》:“罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”意谓妓人商玲珑唱黄鸡和白日,说黄鸡催晓,白日催年,人便迅速老去。苏轼反用其意,说虽然年老已有白发,但看这兰溪水西流,“谁道人生无再少”,所以不要像商玲珑和白居易那样唱黄鸡白日之歌,感叹人老。
⑨剧饮:痛饮。
【译文】
黄州东南三十里为沙湖,也叫“螺师店”。我要在那里买田,前往看田时,患了病,听说麻桥人庞安常善医而耳聋,于是前往求医。庞安常虽然耳聋,但聪明过人,在纸上写字与他相谈,不用数字,就明白人意。我开玩笑说:“我以手为口,君以眼为耳,都是一时的异人啊。”病好以后,与他同游清泉寺。寺在蕲水县城门外二里左右,寺中有王羲之的洗笔泉,水非常甘甜。其地下临兰溪,溪水西流。我作《浣溪沙》词云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”这天痛饮而归。