第15章 “奶末头”·“别相人”
10
“奶末头”·“别相人”
在地处南汇县城三八路北端尽头、人民东路西侧的南汇中心医院内科病房里,我细心地安顿爷爷在病床上坐起身吃晚饭。
爷爷细嚼慢咽一吃完,我已操作熟练、几近程序化的一系列后续动作就立马跟进了。
——“嚼”发音“呷”。
起身,用脸盆装了餐后的所有碗筷,出门到水池边清洗。回来时放入半盆清水,在床边柜的台面上放稳当,存好碗筷。取下灌满开水的热水瓶的木塞,倒入脸盆,试好水温。浸湿毛巾,拧干,给爷爷擦脸。擦完,又端盆出去、进来,换清水、加开水。双手捧着脸盆放在爷爷下巴下方,给老人家漱口。继续把脸盆放台面上,接过爷爷的假牙,入盆清洗。捞起,用少许热水冲刷一番,塞进爷爷嘴里复位。打开爷爷喝水的杯子,倒上开水,凉着。再次出去、进来,换水试温,再给爷爷擦把脸。紧接着把老人家的双手浸入温水中,正面反面揉搓多遍,拿起来,擦干净。末了,一手抓着脸盆,一手拎着轻了许多的热水瓶,也扶在脸盆上,出门。在脸盆里又换上小半盆清水,进门后塞到床底下备用,热水瓶里重新注满开水,放台子边上专门搭出的架子上,也备用。把多粒药片从不同的盒子、瓶子里倒出,归拢在一起,放在爷爷的手心里。嘴里边说“吃药了”,边看着爷爷把药在手掌上颠了颠,倒入口中。顺手把拿着的水杯口贴上爷爷的嘴。注视着老爷子喝下水、吞下药、再喝水。一切收拾停当,扶着爷爷把上身往后靠在竖起来当靠垫的白枕头上。
——“热水瓶”发音“捏思饼”。
——“擦”叫“喀”。
——“漱口”叫“锅嘴”发音“锅子”。
——“开水”发音“剋思”。
——“喝水”叫“吃水”发音“丘思”、“吃茶”发音“丘梭”。
——“紧接着”叫“挨下来”发音“阿窝雷”。
——“干净”发音“跪印”,叫“清爽”发音“清桑”、“啯掠”等。
——“抓”叫“捉”发音“造”。
——“粒”发音“烈”。
——“吃药”发音“丘压”。
——“收拾”发音“收涩”。
而后,我在床头边的木椅上坐了下来,照例给爷爷削上一个苹果或生梨,切成小块,或剥开一只桔子,按囊分开。放进台面上洗干净的碗里,插上牙签,一块一块、一囊一囊送进爷爷的嘴里。
——“苹果”发音“苹顾”。
——“生梨”:梨。
——“桔子”发音“嚼子”。
老爷子优哉游哉、心满意足地“咯吱咯吱”咀嚼着、吞咽着,话匣子又打开了。
——“咀嚼”叫“呷”。
爷爷1921年2月12日出生。小时候调皮得很,想干啥就干啥,由着性子来。他的父母亲、我太爷爷太奶奶对这个最小的儿子也是宠爱有加,基本放手不管。
——“得很”作为程度词,可以叫“煞盖”、“黑为”等。
——“最小的儿子”叫“奶末头”发音“娜眉豆”。当地原住民口中,只要是子女中的最小的,都可以叫作“奶末头”,不分性别、长幼。更有相互打闹取笑时说“落脚狗”发音“牢甲个”、“落脚猪”发音“牢甲子”的,那就有点难听了。好在都是知根知底、互相调侃而已,谁都不会太当真。伲老农民就是如此憨厚朴实、海阔天空,嘻嘻。
——“宠爱”叫“宝贝”。当地原住民口中,“宝贝”一词,除了表达普遍通行的“人的金贵、重要”和“物的珍贵、稀有”外,还能用作动词,表达对人的“宠爱、溺爱”和对物的“爱惜、珍惜”之意。
爷爷没成家时,经常会去新场镇上的茶馆、麻将馆喝喝茶、听听书、打打牌、搓搓麻将。在老爷子眼里,现在社会上玩的麻将太小儿科了。他早些年玩的麻将是计算“番头”的,什么碰碰胡、清一色、全风向、七对子、十三幺,什么吃碰降、降出冲、吃“三包”、金鸡独立,等等,都有,还组合着成倍朝上翻。一圈下来,输赢大得很。即使后来成家了,有了我父亲,还经常有事没事的光顾这样的场所,看看、坐坐、玩玩。
——“麻将”发音“魔将”,一种牌类游戏,国粹哦。当地原住民习惯上还会将之称为“砌砖头”发音“替醉豆”、“修长城”、“一百四十四号文件”等等。
——“喝喝茶”叫“吃吃茶”发音“丘丘梭”。
——“什么”叫“啥咯”。
——“胡”发音“武”。
——“输赢”发音“虚赢”,叫“出进”发音“策进”、“进出”发音“进策”等。
——“有事没事的光顾”叫“有冲无冲”发音“有冲呒冲”、“有兜无兜”发音“有兜呒兜”等。
解放了,尤其是农村实行“土改”了,爷爷的玩性才开始收敛,用用心心种地、上班了。没办法,还是养家糊口重要呀。
——“麻将”发音“魔将”。
——“用用心心”:用心、专心。
——“种地”叫“修地球”,种田人不就在地球表面刨刨挖挖、缝缝补补吗?
——“没办法”叫“没哪能”发音“呒哪能”、“没收没缩”发音“呒收呒缩”等。
爷爷年轻时还是个玩家?我既不可思议,又有些莫名的崇拜。
我爷爷在我母亲去世后,为了三个孙子,为了这个家,简直成了工作狂。他自己整天忙忙碌碌,风里来,雨里去,没有落空的时候,更别说玩了。老爷子还常常不让我们偷个懒、喘口气,三兄弟天天被他使唤着做这做那、忙东忙西,弄得个个心猿意马、魂不守舍。
——“忙忙碌碌”叫“兜牢兜”。
——“落空”发音“牢空”:有空、有空闲的时间。
——“偷个懒、喘口气”叫“打顿”发音“当等”、“打个顿”发音“当个等”:休息一下、歇一会儿。
——“心猿意马”叫“三斤打了六斤上”发音“赛斤当嘞络斤囊”。
——“魂”发音“稳”。
我当即竖起大拇指,一阵“马屁”,“‘大大’,看不出来嘛,侬从小是个‘别相人’么!”
——“马屁”发音“魔屁”。
——“大大”:爷爷。
——“侬”:你、您。
——“别相人”发音“别相宁”,也有写成“白相人”发音“白相宁”的:超级玩家。在新场农村,“别相人”或“白相人”主要有两种截然不同的意思,一是指游手好闲之辈,有点贬义,二是指超级玩家,褒义的。此处当然指后者了,嘻嘻。
我爷爷难得露出一副自豪、享受的模样。
——“自豪”发音“私豪”。
——“享受”叫“受用”。