总序
对外汉语教学专题研究书系是商务印书馆出版的同名书系的延续。主要收录2005—2016年期间,有关学术杂志、期刊、高校学报等所发表的有关对外汉语教学研究论文,涉及学科各分支研究领域。内容全面,质量上乘,搜罗宏富。对观点不同的文章,两方皆收。本书系是对近10年对外汉语教学研究成果的汇总与全面展示,希望能为学界提供近10年来本学科研究的总体全貌。
近10年的对外汉语教学与研究,呈现蓬勃发展的局面,与此同时,各研究分支也出现一些发展不平衡现象。总体看来,孔子学院教学、汉语师资培训、文化与文化教学、专业硕士课程教学等方面,已经成为研究热门,研究成果数量颇丰,但论文质量尚有待提升。由于主管部门的导向,作为第二语言汉语教学的汉语本体研究与汉语教学研究,在一定程度上被淡化。语音、词汇及其教学研究成果较少,语法、汉字及其教学研究成果稍多,汉字教学研究讨论尤为热烈。新汉语水平考试研究还不够成熟,课程与标准和大纲研究略显薄弱。值得提及的是,教学方法研究与教学模式研究、汉语作为第二语言习得研究、现代教育技术研究及其在教学中的应用研究,发展迅速,方兴未艾,成果尤为突出。本书系就是对这10年研究状况的展示与总结。
近10年来,汉语国际教育大发展的主要标志是:开展汉语教学的国别更加广泛;学汉语的人数呈大规模增长;汉语教学类型和层次多样化;汉语教师、教材、教法研究日益深入,汉语教学本土化程度不断加深;汉语教学正被越来越多的国家纳入其国民教育体系。其中,世界范围内孔子学院的建立既是国际汉语教育事业大发展的重要标志,也是进一步促进国际汉语教学持续发展的一个重要平台,吸引了世界各地众多的汉语学习者。来华外国留学生汉语教学与海外汉语教学,共同打造出汉语教学蓬勃发展的局面。
大发展带来学科研究范围的扩大和研究领域的拓展。本书系共计24册,与此前的22册书系的卷目设计略有不同。
本书系不再设《对外汉语课堂教学技巧研究》,增设《汉语作为第二语言教学的教学方法研究》和《汉语作为第二语言教学的教学模式研究》两册。汉语作为第二语言教学,既与世界第二语言教学有共同点,也因汉语、汉字的特点,而具有不同于其他语言作为第二语言教学的特色。这就要求对外汉语教学要讲求符合汉语实际的教学方法。几十年以来,对外汉语教学在继承传统和不断吸取各种教学法长处的基础上,结合汉语、汉字特点,以结构和功能相结合为主的教学方法为业内广泛采用,被称为汉语综合教学法。博采众长,为我所用,不独法一家,是其突出特点。这既是对外汉语教学的传统,在教学实践中也证明是符合对外汉语教学实际的有效的教学方法。与此同时,近年来任务型教学模式风行一时,各种各样的教法也各展风采。后方法论被介绍进来后,已不再追求最佳教学法与最有效教学模式,教学法与教学模式研究呈现多样化与多元性发展态势。
进入新世纪后,对外汉语教学学科理论研究的一个重要进展是开拓了第二语言习得理论与实际问题的研究,从重视研究教师怎样教汉语,转向研究学习者如何学习汉语,这是一种研究理念的改变,这种研究近10年来呈现上升趋势。研究的重点集中于学习者语言系统研究、汉语作为第二语言的习得研究,以及汉语作为第二语言学习者研究。本书系基于研究领域的扩大,增设《基于认知视角的汉语第二语言习得研究》,从一个新的角度开辟了汉语学习研究的新局面。
教育部在2012年取消原本科专业目录里的“对外汉语”,设“汉语国际教育”二级学科。此后,“汉语国际教育”作为在世界范围内开展汉语作为第二语言教学的名称被广泛使用,学科名称的变化,为对外汉语教学带来了无限的机遇与巨大的挑战。随着海外汉语学习者人数的与日俱增,大量汉语教师和汉语教学志愿教师被派往海外,新的矛盾暴露,新的问题随之产生。缺少适应海外汉语教学需求的合格的汉语教师,缺乏适合海外汉语学习者使用的汉语教材,原有的汉语教学方法又难以适应海外汉语教学实际,这三者成为制约提高对外汉语教学质量、提升对外汉语教学水平的瓶颈。
面对世界汉语教学呈现出来的这些现象,在进行深入研究,寻求解决办法的同时,也产生了一种急于求成的情绪,急于解决当前的问题。故而研究所谓“三教”问题,一时成为热门话题。围绕教师、教材和教法问题,结合实际情况,出现一大批对具体问题进行研究的论文。与此同时,在主管部门的导引下,轻视理论研究,淡化学科建设,舍本逐末,视基础理论研究为多余,成为一时倾向。由于没有在根本问题上做深入的理论探讨,将过多的精力用于技法的提升,以至于在社会上对汉语作为一个学科产生了不同认识,某种程度上干扰了学科建设。本书系《汉语作为第二语言教学的学科理论研究》和《汉语作为第二语言教学的教学理论研究》两册集中反映了学科建设与教学理论问题,显示学界对基本理论建设的重视。
2007年国务院学位办设立“汉语国际教育硕士专业学位”,目前已有200余所高等院校招收和培养汉语国际教育专业硕士。10多年来,数千名汉语教师和志愿者在世界各地教授汉语、传播中国文化,这支师资队伍正在共同为向世界推广汉语做出贡献。
一种倾向掩盖着另一种倾向。社会上看轻汉语作为第二语言教学的观点,依然存在。这就是将教授外国人汉语看成一种轻而易举的事,这是一种带有普遍性的错误认知。这种认识导致对汉语作为第二语言教学科学性认识不足。一些人单凭一股热情和使命感,进入了汉语国际教育的教师队伍。一些人在知识储备和教学技能方面并未做好充分的准备,便匆匆走向教坛。故而如何对来自不同专业、知识结构多层次、语言文化背景多有差别的学习者,进行汉语作为第二语言教学的专业培养和培训,如何安排课程内容,将其培养成一个合格的汉语教师,就成为当前迫切需要解决的问题。本书系增设的《汉语作为第二语言教学的教师发展研究》《汉语作为第二语言标准与大纲研究》以及《汉语作为第二语言教学的课程研究》,都专门探讨这些有关问题。
自1985年以来,实行近20年的汉语水平考试(HSK),已构成了一个水平由低到高的较为完整的系统,汉语水平考试(HSK)的实施大大促进了汉语教学的科学化和规范化。废除HSK后,研发的“新HSK”,目前正在改进与完善之中。有关考试研究,最近10年来,虽然关于测试理论和技术等方面的研究仍然有一些成果出现,但和以往相比,研究成果的数量有所下降,理论和技术方面尚缺乏明显的突破。汉语测试的新进展主要表现在新测验的开发、新技术的应用和对重大理论问题的探讨等方面。《汉语作为第二语言测试研究》体现了汉语测试的研究现状与新进展。
十几年来,汉语作为第二语言教学史的研究越来越多,也越来越深入。既有宏观的综合性研究,又有微观的个案考察。宏观研究中,从学科建设的角度探讨汉语教学史的研究。重视对外汉语教学历史的发掘与研究,因为这是对外汉语教学学科建设中不可缺少的一部分。宏观研究还包括对某一历史阶段和某一国家或地区汉语教学历史的回顾与描述。微观研究则更关注具体国家和地区的汉语教学历史、现状与发展。为此本书系增设《汉语作为第二语言教学史研究》,以飨读者。
本书系在汉语本体及其教学研究、汉语技能教学研究、文化教学与跨文化交际研究、教育技术研究和教育资源研究等方面,也都将近10年的成果进行汇总,勾勒出研究的大致脉络与发展轨迹,也同时可见其研究的短板,可为今后的深入研究引领方向。
本书系由商务印书馆策划,从确定选题,到组织主编队伍,以及在筛选文章、整理分类的过程中,商务印书馆总编辑周洪波先生给予了精心指导,在此深表谢意。
本书系由多所大学本专业同人共同合作,大家同心协力,和衷共济,在各册主编初选的基础上,经过全体主编会的多次集体讨论,认真比较,权衡轻重,突出研究特色,注重研究创新,最终确定入选篇章。即便如此,也还可能因水平所及评述失当,容或有漏选或误选之处,对书中的疏漏和失误,敬请读者不吝指教,以便再版时予以修正。