普希金诗选(汉译世界文学名著丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

告别61

囚禁的岁月已逝去;

你们,我亲爱的朋友,

孤寂的居所和皇村的田野,

我们已看不了太久。

离别在门旁等候我们,

社会的遥远喧嚣在招手,

每个人都望着道路,

高傲的青春憧憬激荡心头。

有人把智慧藏进制帽,

已经换上一身戎装,

他挥舞骠骑兵的马刀,

冒着受洗节清晨的严寒,

在受阅时冻得够呛,

为了取暖又骑马去站岗;

有的人生来就是显贵,

他爱的是地位而非荣光,

愿在显赫骗子的前厅,

将恭顺的小丑充当;

只有我,一切听从命运,

无忧慵懒的忠诚儿子,

对卑微的荣誉无动于衷,

只有我在静静地睡觉。

文书和骑兵对我一样,

命令和军帽也无不同,

我并不拼命想升大尉,

八等文官也不想当;

朋友们!迁就一些吧,

请留给我红色的尖帽62

趁我还没有因为罪过,

用一顶铁盔将它换掉,

趁这个懒人还能做到,

不惧怕可怕的灾害,

他还能用随意的手,

在七月里将背心敞开。

1817年