关山月①
李白
明月出天山②,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关③。
汉下白登④道,胡⑤窥青海湾⑥。
由来征战地,不见有人还。
戍客⑦望边邑,思归多苦颜。
高楼⑧当此夜,叹息未应闲。
注释
①关山月:乐府旧题,本写离别之苦;李白借此题写征夫思归。
②天山:此处指祁连山,在今甘肃省、青海省之间。
③玉门关:唐朝边关,通往西域的重要关隘,故址在今甘肃省敦煌市西北部。
④白登:白登山,在今山西省大同市东。
⑤胡:吐蕃。
⑥青海湾:青海湖,在今青海省西宁市附近。
⑦戍客:戍守边关的将士。
⑧高楼:指在高楼上盼望戍边将士归家的妻子。
译文
一轮明月升上祁连山的上空,在茫茫云海之中穿行。长风奔行几万里,吹过了玉门关。当年汉高祖刘邦亲征匈奴,被困在白登山;如今胡人又来觊觎青海湖一带的大好河山。这里自古以来就是征战的沙场,没见过来这里参战的将士还能活着回去。戍守边关的将士遥望边城,盼望回家,愁容满面。在这个夜晚,那些在高楼上盼望丈夫归来的妇人们,应该也在连声叹息吧。