上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第3章 说明
1.本书可谓二书合一:《庄子》[1]原文直注和庄子哲学导读。
2.本书的哲学导读,分为引论和简析两个部分。第一部分的引论,对庄子哲学的基本概念和基本体系作轮廓性勾勒,以便读者在深入阅读原文之前,对庄子哲学的总体概貌和主要观念有一定深度的了解。第二部分的简析,分别在全书原文各篇之首,补缀以启发性短文,作提纲挈领式的思考提示,重在哲学阐释,不作内容串讲。
3.为让读者更好地感受原文的语言魅力和结构特色,本书不作白话文翻译,不作烦琐考据的脚注和尾注。
4.为让读者更顺畅地阅读原文,本书以括号中的小字,在原文的字里行间,作少量必要的随文注音注义。
5.同一段话,同时是寓言、重言、卮言,这是《庄子》文本最重要的语义多样性特色,与之相应,本书会出现同一原文多次引用和阐发的情况,这并非重复,而是多维解读。
6.一字可同时作多音多义理解,是庄子哲学语言玄妙诡谲的一大特色,本书的随文随注,在尽可能保持简洁明了的同时,间或会为一词或一字给出多种可能的音义,其重要性按先后排列。
7.看似文学语言,却是哲理表达,这是为什么《庄子》终究无法用白话文翻译而只能阅读原文的原因。为让读者更准确地捕捉庄子字里行间的哲学意蕴,本书间或会对一些关键字句以括号内的小字作必要的随文解读,看似白话文翻译,实为哲学义释。
8.本书《庄子》原文及其标点和相关注释,主要采用晋郭象的注本和唐成玄英的疏本(曹础基、黄兰发点校《庄子注疏》,中华书局2011年1月第1版),主要参照陈鼓应的《庄子今注今译》(商务印书馆2007年7月,修订版第1版),主要参考中国哲学书电子化计划网络版的文本