莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

48

临行前我曾多么小心地提防,

把细软之物都锁进了保险柜,

以确保不丢失好将来派用场,

以确保它们能免遇小偷窃贼!

可令我的珠宝黯然失色的你,

我过去的极乐、如今的烦忧,

我的至亲至爱和唯一的焦虑,

却被毫无防范地留给了小偷。

我没把你锁进任何金库银箱,

只把你包藏在我温柔的心里——

这我想你在你却不在的地方,

因为这地方你可以任意来去。

 而即便藏在此处我也怕你被偷,

 因面对如此珍宝君子也会伸手。