世界经典童话故事金榜
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第24章 鼓手

〔德国〕格林兄弟

一个年青的鼓手有一天傍晚独自走到野外去,来到了一个湖上;他看见湖岸上放着三件白汗衫。“多么好的汗衫啊,”他说,便拿了一件来放在他的衣袋里了。他回家之后,不再想起他所找到的东西,便去睡觉了。当他正要睡着的时候,他觉得似乎有人在叫他的名字。他倾听一下,听见一个柔软的声音在向他叫道:“鼓手,鼓手,醒来!”在黑夜里,他看不见人,但是似乎有一个人影在他的床前幌。“你有什么事?”他问。“把我的汗衫还我,”那声音回答,“——就是昨天傍晚你在湖边上拿去的。”“我可以把它还给你,”鼓手说,“倘使你肯告诉我你是谁的话。”“啊,”那声音回答,“我是一个强大的国王的女儿;但是我落入了一个女巫的势力中,被关闭在玻璃山里了。我每天必须和我的两个姊姊到湖里去洗澡,但是我没有了汗衫,便不能飞回去了。我的姊姊们已经去了,我不得不留在这里。我恳求你把汗衫还给我。”“不要担忧,可怜的孩子,”鼓手说,“我很愿意把它还给你。”他就从衣袋里取出那件汗衫来,在黑暗中交给她了。她连忙抓住了汗衫,想拿着走了。“等一会儿走,我也许能帮助你。”“你要帮助我,只有爬上玻璃山去,把我从女巫的势力中救出来。但是你没有法子走到玻璃山那里;即使你能够,而走得很近了,你也爬不上去。”“我要做什么,总能做得到的,”鼓手说;“我为你难过,我什么都不怕。只是我不知道到玻璃山去的路。”“那路穿过那大森林,”她回答,“在那森林里住着吃人的巨人;其他的情形我不敢对你说了。”于是他听见她飞去时的拍翅膀的声音。

天一亮,鼓手就起身,背上了他的鼓,毫不恐惧地一直走进森林去。他走了一会,并不看见什么巨人;他想道:“我一定要唤醒这些懒惰虫来,”便把鼓挂在胸前,大声地敲起鼓来,使得树上的鸟都大叫而飞去。不久之后,躺在草里睡觉的一个巨人站了起来,他同铁杉树一般高。“可恶的东西!”他叫道,“你为什么在这里敲鼓,在我睡得正好的时候把我吵醒?”“我敲鼓,”他回答,“因为我要替跟来我的几千个人指示路径。”“他们到我的森林里来做什么?”巨人问。“他们要来弄死你,肃清森林里的像你这样的怪物!”“啊哈!”巨人说,“我要把你们统统踏死,像踏死许多蚂蚁一样。”“你以为你能对抗我们么?”鼓手说;“倘使你弯下身子来捉一个人,他会跳开去,躲藏起来;而当你躺下来睡着了的时候,他们会从每一个树丛中跑出来,爬到你身上。每一个人的皮带里有一个钢铁的锤子,他们就用这锤子来打你的脑盖骨。”巨人生气了,但是他想道:“倘使我同这些狡猾的人作对,也许我会遭到不利。我能够勒杀狼和熊,但是对于这些蚯蚓我倒没法防御呢。”“听我讲,小家伙,”他说,“你回去吧;我向你保证:从今以后我不伤害你和你的朋友们;倘使你还有什么要求,你告诉我,我很愿意替你效劳。”“你有很长的腿,”鼓手说,“你跑得比我快;倘使你能带我到玻璃山那里去,我就发一个信号给我的从者们,叫他们回去,他们这一次就不来和你为难了。”“到这里来,虫儿,”巨人说;“坐在我的肩膀上,我就带你到你所要去的地方。”巨人把他提起来,鼓手使开心地在高空中敲起鼓来。巨人想道:“这便是教别的人回去的信号。”

过了一会,他们碰到第二个巨人,他把鼓手从第一个巨人那里取来,放在他的钮扣洞里了。鼓手抱住了同盘子一样大的钮扣,牢牢地握住它,愉快地向四处眺望。然后他们碰到第三个巨人,这巨人把鼓手从钮扣洞里取出来,放在他的帽缘上了。鼓手在帽缘上走来走去,在树木上面眺望;他看见远处有一个山,想道:“这一定就是玻璃山了,”——这的确是。巨人只再跨了两步,便到达了山脚上;巨人就把他放下来。鼓手要求他把他放在玻璃山的顶上,但是巨人摇摇头,在髭须里面喃喃地说些话,便回到森林里去了。

现在,这可怜的鼓手站在山面前了。这山和三个山堆积起来一样高,同时像镜子一样光滑,他不知道怎样可以爬上去。他开始爬山,但是不成功,因为他总是滑下来。“但愿我能做一只鸟,”他想;但是这愿望没有用,因为他身上并没有长出翅膀来。

当他毫无办法地这样站着的时候,他看见离开他不远的地方有两个人在那里剧烈地搏斗。他走过去,看见他们正在争一个马鞍,这马鞍放在他们前面的地上,他们两人都要得到它。“你们两人多么愚笨!”他说,“你们没有马,争这个马鞍干什么?”“这马鞍是值得争的,”其中一人回答;“无论何人坐在这马鞍上了,如果他发愿要到什么地方,即使要到地的尽头,只要他一开口,他立刻就会到达那里。这马鞍是我们两人所共有的。现在轮到我坐,但是他不让我坐。”“我马上可以解决这纠纷,”鼓手说。他走到不远的地方,在地上立起一根白色的棒来。于是他走回来,说道:“现在你们向这目标跑,谁先跑到,谁就先坐马鞍。”他们两人便快步跑去;但是他们还没有走两步,鼓手就骑上马鞍,发愿要到玻璃山顶上;在任何人还不能旋转身体来的期间,他已经到达山顶上了。山顶上有一片平地,平地上有一间石造的房子,房子前面有一个大鱼池,但是房子后面有一个黑暗的森林。他不看见一个人或者一只动物,一切都肃静无声;只有风在树中吹响,云在他头上很近的地方飘过。他走过去敲门。当他敲了第三次的时候,一个脸棕色而眼睛红色的老太婆来开了门。她的长长的鼻子上架着一付眼镜,她很锐利地端详他一会,然后问他有什么事。“我要进来,要吃东西,要宿夜,”鼓手回答。“这都可以,”老太婆说,“倘使你肯替我做三件工作,作为报答的话。”“为什么不肯呢?”他说,“我什么工作都不怕,无论那工作是怎样的困难。”老太婆便让他进来,给他些食物,晚上又给他一张很好的床铺睡觉。下一天早上,当他睡足了的时候,老太婆从她的皱皮的手指上取下一个顶针来,交给鼓手,说道:“现在你去工作吧,用这个顶针来把鱼池里的水戽干;但是你必须在天黑以前完工,又必须把水里所有的鱼都找出来,依照它们的种类和大小把它们并列起来。”“这是一件很奇怪的工作,”鼓手说;但是他走到鱼池边,开始戽水了。他戽了整整一个早晨;但是,用一个顶针来戽干一池塘水,怎么可能呢?即使他戽一千年,有什么用呢?

到了中午,他想道:“这都是无用的,我工作或不工作,反正都是一样。”因此他就停止了工作,坐了下来。这时候有一个女郎从房子里走出来,她拿一小篮食物放在他面前了,说道:“你有什么苦痛,为什么这样悲哀地坐在这里?”他向她看,看见她异常美丽。“啊,”他说,“我第一件工作都做不了,怎么能做其他的呢?我是来找一个国王的女儿的,她说她住在这里,但是我没有找到她,我想再向前走去找。”“请住在这里吧,”女郎说,“我将帮助你解决你的困难。你疲倦了,把你的头靠在我的衣裾上,睡觉吧。当你醒来的时候,你的工作将已经做好了。”鼓手不需她说第二遍,就把头靠在她的衣裾上睡觉了。他的眼睛一闭拢,女郎便旋转她的发愿指环,说道:“水,起来吧。鱼,出来吧。”水立刻像白雾一般升起,跟着别的云去了;鱼跳到岸上,各自依照自己的大小和种类而排列好了。当鼓手醒来的时候,他看见一切都完成了,他很惊异。但是女郎说:“有一条鱼不和它的同类躺在一起,而独自躺着;今晚老太婆来到,看见她所要求的事都已完成的时候,她将问你:‘这条鱼为什么独自躺在那里?’你就把那条鱼丢到她脸上,对她说:‘这条鱼是给你的,老女巫。’”到了晚上,女巫来了;当她问他的时候,他就把鱼丢到她脸上。她装作没有注意到,一句话也不说,只是用恶意的眼光看看他。下一天早上,她说:“昨天给你的工作太容易了,我必须给你一件更困难的工作。今天你必须把整个森林砍下来,把树木劈成木材,堆起来;一切事情必须在黄昏以前做完。”她给他一把斧头,一个锤子,和两个尖劈。但是斧头是用铅做的,锤子和尖劈是用锡做的。他刚开始砍伐,斧头的锋就钝了,锤子和尖劈都变了形。他不知道怎么办好。但是到了中午,女郎又带着他的午餐来了;她安慰他。“把你的头靠在我的衣裾上睡觉吧,”她说,“当你醒来的时候,你的工作将已做好了。”她旋动她的发愿指环,于是顷刻之间整个森林发出声音而倒下了,树木劈好了,自己叠成了许多堆,仿佛有许多看不见的巨人在那里工作似的。当他醒来的时候,女郎说:“你看见么,木材已经排好了,堆积好了,只有一根枝条留出着;当老太婆今天晚上来向你问起这根枝条的时候,你就用这枝条来打她一下,对她说:‘这是为你的,你这女巫。’”

老太婆来了。“你看,这工作多么容易!”她说,“但是你为谁留下这根枝条呢?”“为你,你这女巫,”他回答,就用枝条打她一下。但是她装作不觉得,轻蔑地笑笑,说道:“明天一早,你必须把所有的木材堆成一堆,点起火来,把它烧掉。”下一天他天一亮就起身,开始搬木材,但是一个人怎么能把整个森林的木材搬在一处呢?他的工作无法进展。但是那女郎并不在他困难的时候抛弃他。中午的时候,她替他带了食物来;他吃过之后,便枕着她的衣裾而睡觉了。当他醒来的时候,那一大堆木材正在燃烧,成为一个巨大的火焰,火焰的舌头伸向天空。“请听我说,”女郎说,“女巫来的时候,将对你发各种命令;你一切都照办,不要害怕,那么她无可奈何你;倘使你害怕了,那么那火会烧到你,消灭你的。最后,当你做完了一切事情的时候,你用两手捉住她,把她丢进火里去。”女郎去了之后,老太婆悄悄地来了。“啊,我很冷,”她说,“这火在那里烧;它温暖了我的老骨头,对我有好处!但是我看见那儿的火中有一根木头横着,没有燃烧,你替我把这木头拿出来吧。你做了这件事,便可获得自由,随便你到什么地方去都可以。你就跳进去吧!”

鼓手并不多加考虑;他跳进了火焰的中央,但是火并不伤害他,甚至不能烧焦他的一根头发。他把木头取出来,放在地上。木头一碰着地,就变了形,变成了在他困难的时候来帮助他的那个女郎;他看到她穿着丝织的、灿烂的金色衣服,便知道她就是国王的女儿。但是老太婆恶毒地笑笑,说:“你以为你稳稳地得到她了,但是你还没有得到她呢!”她正要扑向女郎来,把她拉开去的时候,青年用双手捉住了这老太婆,把她高举起来,丢进火焰的咽喉里;火焰吞没了她,仿佛因为一个老女巫被焚而欢喜似的。

国王的女儿看看那鼓手,看见他是一个美貌的青年,又想起了他如何冒了生命的危险而来拯救她,便愿意嫁给他,说道:“你为我而冒种种的危险,我也要为你做一切事。请你对我忠实,那么我将做你的妻子。我们不会缺乏财富,我们将得到女巫积聚在这里的一切东西。”她引导他走进房子里,那里有许多箱子和柜子,里面满装着老太婆的宝贝。女郎不拿金子和银子,而只取宝石。她不愿再住在这玻璃山上,因此鼓手对她说:“你挨着我坐在这马鞍上,我们就可像鸟一般飞下去。”“我不喜欢这旧马鞍,”她说,“我只要旋转我的发愿指环,我们就可回到家里了。”“很好,”鼓手说,“那么,你发一个愿,愿我们来到城门前吧。”一刹那间,他们已经到达城门前了。但是鼓手说:“我要到我的父母亲那里去,把这件事告诉他们。请你在这外面等一下,我马上就回来的。”“啊,”公主说。“我要求你留意一件事:你到了家里,切不可吻你父母亲的右颊,否则你就会忘记一切事情,而我将独自被遗弃在这里了。”“我怎么会忘记你呢?”他说;他便答允她立刻就回来,并且和她打了手照。当他走进他父亲的房子里的时候,因为他的样子已经大变,没有人认识他了。原来他在玻璃山上的三天,在世界上是三年。他说明了他自己是谁,于是他的父母亲非常欢喜,抱住了他的头颈;他心里很激动,便忘记了女郎所说的话,而吻了他们的两颊。当他吻他们的右颊的时候,关于公主的一切思想都从他心里消失了。他把衣袋里所装的东西取出来,在桌子上摆了好几堆最大的宝石。父母亲得到了这些财宝,不知道怎么办好。于是父亲建造了一所壮丽的城堡,四周围绕着花园、树林、和牧场,仿佛有一个王子要来住在那里似的。造好之后,母亲说:“我已经替你找到一位女郎,三天之后你们就举行婚礼吧。”儿子很愿意照父母亲的意思做。

那可怜的公主在城外站了很久,等候青年回来。天晚了的时候,她说:“他一定吻了他父母亲的右颊,而忘记了我了。”她心中充满了忧愁;她祈了一个愿,要住在森林中的一间孤独的小屋里;她不愿回到她父亲的宫廷里去。每天晚上,她进城去,经过青年的房子门前;他常常看见她,但是不再认识她了。最后,她听见人们说:“婚礼明天就要举行了。”于是她说:“我将试试看,能不能赢回他的心来。”

在举行婚礼的第一天,她旋转她的发愿指环,说:“我要一件同太阳一样明亮的衣服。”衣服立刻放在她面前了,那衣服明亮得仿佛是用真的太阳光线织成的。当所有的客人都聚集了的时候,她走进大厅去。大家惊羡她的美丽的衣服,新娘尤其羡慕;因为美丽的衣服是她所最欢喜的东西,她就走到这陌生客人那里,问她肯不肯把这衣服卖给她。“这衣服是不能用金钱买的,”她说,“但是倘使你肯让我在你的新郎所睡的房间的门外面过第一夜,那么我可以把衣服送给你。”新娘不能抑制她对于那件衣服的欲望,便答允了她。但是她在新郎晚上所喝的酒里放些催眠药,使得他睡得很熟。当夜静的时候,国王的女儿蹲在卧室的门前,把门稍稍推开些,叫道:

“鼓手,鼓手,请你听!

你难道忘记了你对我的爱情?

忘记了我们并坐在玻璃山上谈心?

忘记了我从女巫的势力中救出你的性命?

你不是已经和我订了婚?

鼓手,鼓手,请你听!”

但是这些都没有用,因为鼓手并不醒来。天亮了,公主不得不毫无结果地回去。第二天晚上,她旋转她的发愿指环,说道:“我要一件像月亮一样银色的衣服。”当她穿了像月亮光一般柔和的衣服而在宴会上出现的时候,新娘又很羡慕那件衣服;公主得到了在新郎的卧室门外再过第二夜的许可,便把衣服送给了新娘。在夜静的时候,她叫道:

“鼓手,鼓手,请你听!

你难道忘记了你对我的爱情?

忘记了我们并坐在玻璃山上谈心?

忘记了我从女巫的势力中救出你的性命?

你不是已经和我订了婚?

鼓手,鼓手,请你听!”

但是鼓手已被催眠药所麻醉,不能被她唤醒了。下一天早上,她悲哀地回到了森林中的小屋里。但是房子里的人们听见了这个不相识的女郎的悲叹声,就把这情形告诉了新郎。他们又对他说:他是不能听到的,因为他所将娶的新娘在他的酒里放了催眠药。

到了第三夜,国王的女儿旋转她的发愿指环,说:“我要一件像星一样闪耀的衣服。”当她穿了这件衣服出席宴会的时候,新娘看见这件衣服的华美远在其余两件之上,便疯狂似地羡慕它;她说:“我必须得到这件衣服,我一定要得到它。”国王的女儿得到了在新郎的门外过第三夜的许可,便把衣服送给了她。在新郎上床睡觉之前,人们给他喝酒;但是他并不喝;却把它倒在床背后了。夜静的时候,他听见一个甜美的声音对他说话:

“鼓手,鼓手,请你听!

你难道忘记了你对我的爱情?

忘记了我们并坐在玻璃山上谈心?

忘记了我从女巫的势力中救出你的性命?

你不是已经和我订了婚?

鼓手,鼓手,请你听!”

忽然,他的记忆力恢复了。“啊,”他叫道,“我怎么可以做这样不忠实的事呢?这一切完全要归罪于我在欢乐中吻了我父母亲的右颊;这使得我麻痹了!”他就跳起来,握住了公主的手,引导她来到他父母亲的床前。“这是我的真正的新娘,”他说;“倘使我娶了另一个,我便造成了大错了。”父母亲听到了一切事情的经过,便同意了。于是大厅里的灯烛再点起来,喇叭和铜鼓吹打起来,朋友们和亲戚们都被请来,大家非常欢喜地举行真的结婚仪式。那第一个新娘得到了三件美丽的衣服作为抵偿,她很满意了。