白居易诗集全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

南浦别[1]

【原典】

南浦凄凄别[2],西风袅袅秋[3]

一看肠一断,好去莫回头[4]

【注释】

[1]南浦(pǔ):南面的水边。后常用来称送别之地。

[2]凄凄(qī qī):悲伤貌;凄凉貌。别:送别,别离。

[3]袅袅(niǎo niǎo):吹拂。这里形容西风吹拂。

[4]好去:放心前去之意。莫:不要。

【译文】

在南面的水岸边凄凉悲伤地告别,阵阵秋风让人倍觉萧索。

每回头看一次就肝肠寸断一回,放心前去吧,千万不要再回头。

【赏析】

这首送别的小诗,读着只感觉清淡如水,却流淌着依依惜别的深情,让人产生非常强烈的共鸣。

诗的前两句,以“南浦”点出送别的地点,以“袅袅秋”点出送别的时间,渲染出秋风萧瑟、木叶飘零的寥落情境,以景衬情,烘托出浓厚的离愁别绪。此情此景,怎能不让人倍添愁绪?“凄凄”“袅袅”两个叠字词,用得十分传神。“凄凄”形容内心的凄凉和愁苦,“袅袅”则形容秋景的萧瑟,因为送别时内心的“凄凄”,所以感觉秋风的“袅袅”。后面两句写得更是情意切切,缠绵悱恻。离人虽然已经登舟而去,但依旧频频回过头来恋恋不舍相看。此时此地,此情此景,离人心中好像有万语千言,难以细说。诗人连用两个“一”字,含蓄地描绘出两人依依不舍的情态。把去留双方那千万种离愁别恨表现得淋漓尽致。末句是诗人的殷殷叮咛,看似平淡,却语含深意。可能是担心行人忧伤过度,或者是不希望行人看到自己忧伤难过。诗人压抑着自己的悲伤心绪,挥手告别友人:好好保重,一路顺风!