上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
秋虫
【原典】
切切暗窗下[1],喓喓深草里[2]。
秋天思妇心[3],雨夜愁人耳[4]。
【注释】
【译文】
【赏析】
这是一首闺怨诗。
古时候的闺怨诗词非常多,大多以弃妇和思妇为主要对象,以伤春怀人为主题,描写女子在闺中或悲伤、或孤寂、或失落、或惆怅的复杂心理状态。这首诗,通过对环境简单的渲染勾勒,侧面影射出一个思妇的哀怨和惆怅。秋虫声声,秋雨缠绵,诗人以“切切”形容雨声,以“喓喓”形容虫鸣,形象而生动,足见其观察之细腻。虫声为静夜里辗转反侧、孤寂无眠的女子更添愁烦。她的丈夫究竟去了哪里?是远征还是戍边?是商旅在外还是求仕未还?留给读者非常广阔的想象空间,任凭他人去揣摩。文中虽一字未提及闺中女子的容貌举止,但一个美丽哀愁的女子形象早已楚楚立于眼前。全诗短短二十字,足见精彩与传神。