中国的“忍”哲学
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

恃财傲物,祸在其中

怙富而好凌人,子羽已窥于子皙;富而不骄者鲜,史鱼深警于公叔。

译文:

凭恃富有而喜欢欺负人,子羽已经看到了子皙的结局;富有又不骄横的人少,史鱼特别告诫子叔。

注析:

《左传》昭公元年,晋侯得了病,郑伯派公孙侨到晋国去问侯。晋国叔向问子皙的情况,郑国行人子羽回答说:“没有礼义还好欺负人,凭恃富有看不起他的上司,大概不会长久了。”昭公二年秋天,郑国子皙将要作乱,请求让儿子印作市官。子产说:“你不去想想你自己的罪过,还有什么请求?不立即死去,执法官就要来抓你了。”七月九日他吊死了,尸体被抛在大街上。

《左传》定公十三年,卫公叔文子上朝时请灵公去家里做客,退朝时见到了史鱼,告诉了他这件事。史鱼说:“你一定要有祸了。你富有,而灵公贪婪,你将有罪了。”叔文子说:“我没有先告诉你,这是我的罪过。灵公已经答应了我,那该怎么办?”史鱼说:“不要紧。富有但不骄横的少,只有象你这样骄横而又不灭亡的,还没有过。”十四年,文子果然因为富有骄横得罪了灵公,逃跑到鲁国。

这是说子羽、史鱼都有先见之明,说富有没有不骄横的,骄横的没有不灭亡的。凭借富有而欺负别人的人,也不会长久的。拥有富贵的人,不能不三思这句话,体会它的含义啊!