泰戈尔诗选(译文40)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

永恒的游思遐想,你玄妙地遄飞疾卷,在你无形的激荡下,四周静止的空间涌起了光芒的涡卷着的泡沫。

情人越过无边无际的寂寞向你呼唤,难道你的心竟听而不闻?

你纠结的发辫散成风暴般的混乱,而火珠仿佛从断裂的项链上掉落下来,沿着你的道路乱滚,难道唯一的理由就是你那痛苦的、迫不及待的匆忙吗?


你飞速的步子,扫开了一切废物,吻得这个世界的尘土甜甜蜜蜜的;环绕你舞蹈着的手足的风暴,把神圣的死亡的阵雨,洒落在生命上,使生命鲜妍地成长。

如果你在突如其来的疲倦之中暂停片刻,这世界就会隆隆地滚成一堆,形成一种障碍,阻挠自己的进展,甚至最小的一粒尘土,也会挟着不堪承受的压力,洞穿无垠的天空。


光明的脚镯绕着你不可见的双足摇动,它们的韵律活跃了我的思想。

它们回响在我的心的搏动里,而我的血液里也涌起了泰古海洋的颂歌。

我听见雷鸣般的洪水,把我的生命从这个世界翻腾到那个世界,从这个形体翻腾成那个形体,把我的存在分散地撒在无穷的礼物的浪花里,撒在哀愁里和歌曲里。

风急浪高,这一叶小舟随之起舞,我的心啊,它就像你的愿望一样。

把积存的东西留在岸上,扬帆越过这深不可测的黑暗,航向光明吧。