元曲三百首
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

元好问

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻县)人,鲜卑族。金宣宗兴定五年(1221)进士,历任内乡、南阳令,尚书省掾,尚书省左司员外郎等职。金亡不仕,搜集金代史料,编成《壬辰杂编》及金诗总集《中州集》。著有《遗山先生文集》《遗山乐府》《续夷坚志》,其创作文、诗、词、曲兼擅,而以诗词成就最高。元好问以词法作曲,未能展示曲之风采,但他是当时文坛领袖,其曲作为后人楷模,起到了倡导的作用。今有姚奠中主持校点的《元好问全集》。散曲今存小令九首及残曲。

〔双调〕小圣乐

绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多[1]。海榴初绽[2],朵朵蹙红罗[3]。老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和[4]。骤雨过,珍珠乱糁[5],打遍新荷。 人生有几,念良辰美景[6],一梦初过。穷通前定[7],何用苦张罗?命友邀宾玩赏[8],对芳樽浅酌低歌[9]。且酩酊[10],任他两轮日月,来往如梭。


[1] 趁凉:追凉,逐凉。

[2] 海榴:石榴。

[3] 蹙(cù促)红罗:形容石榴花如同红绸缎皱聚而成。

[4] 和(hè贺):以声相应,应和。

[5] 糁(sǎn伞):散落。

[6] 良辰美景:好时光,好景色。谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”

[7] 穷通:困厄窘迫与显达得意。

[8] 命友:招呼朋友。本句命与邀互文义同。

[9] 芳樽:酒杯的美称。

[10] 酩酊(mǐnɡ dǐnɡ溟顶):大醉的样子。