送(sòng)元(yuán)二(èr)使(shǐ)安(ān)西(xī)
渭(wèi)城(chéng)①朝(zhāo)雨(yǔ)浥(yì)②轻(qīng)尘(chén),客(kè)舍(shè)③青(qīng)青(qīng)柳(liǔ)色(sè)新(xīn)。
劝(quàn)君(jūn)更(gèng)尽(jìn)一(yì)杯(bēi)酒(jiǔ),西(xī)出(chū)阳(yáng)关(guān)④无(wú)故(gù)人(rén)。
作者简介 ZUOZHE JIANJIE
王维,字摩诘,号摩诘居士,唐朝时期著名诗人。除了诗歌,王维的画技也非常出众,称其“诗画双绝”毫不为过。因为其笃信佛教,也被人称为“诗佛”。
注释 ZHUSHI
①渭城:秦朝时期的咸阳古城,今在陕西省西安市。②浥:潮湿、湿润。③客舍:旅店、客栈。④阳关:自古以来前往西北地区的交通要道,今在甘肃省西南方。
译文 YIWEN
清晨时分,一场春雨打湿了渭城的轻尘,客栈周围的柳树在小雨中显得格外青翠。朋友啊,请你再饮下一杯美酒吧,毕竟一路向西,出了阳关就很难遇到相熟的人了。
赏析 SHANGXI
这是诗人送别朋友出使安西时所作的离别诗。前两句描写了送别的地点、天气和环境。在一个细雨蒙蒙的清晨,柳树刚刚抽出新芽,青色如同刚刚染上去的一样,这种景色展现出诗人的愁绪,以及对朋友的依依不舍。
后两句描写了诗人在宴席上劝酒,让朋友多饮一杯,毕竟一路向西,出了阳关可能再也见不到老朋友了。古代交通不便利,出阳关,奔赴安西,更是天高路远,艰难险阻数不胜数。此次离别后,可能一生都不能再见。
这一杯酒,不仅代表诗人与朋友之间真挚的友谊,更代表了诗人美好的祝愿。祝愿朋友一路顺风,安然抵达安西,更是希望朋友战胜一路上的孤独寂寞,遇到一起饮酒的朋友。
知识拓展 ZHISHI TUOZHAN
诗题中的安西指的是安西都护府,是唐朝时期在西域设立的管辖机构,不仅负责当地的政治政策,也负责指挥军事行动。安西都护府存在120多年,接待过前往西天取经的玄奘法师,也见证过一场场战争,是我国古代与西域沟通的重要机构。
速背思维导图 SU BEI SIWEI DAOTU