鹿(lù)柴(zhài)①
空(kōng)山(shān)不(bú)见(jiàn)人(rén),但(dàn)闻(wén)人(rén)语(yǔ)响(xiǎng)。
返(fǎn)景(yǐng)②入(rù)深(shēn)林(lín),复(fù)③照(zhào)青(qīng)苔(tái)上(shàng)。
作者简介 ZUOZHE JIANJIE
王维,字摩诘,号摩诘居士,唐朝时期著名诗人。除了诗歌,王维的画技也非常出众,称其“诗画双绝”毫不为过。因为其笃信佛教,也被人称为“诗佛”。
注释 ZHUSHI
①柴:是寨、砦的通假字,意为用木头围成的栅栏。②返景:同“返影”,指夕阳西下之时照在云彩上反射的光。③复:又、再度。
译文 YIWEN
幽静的山谷中连人影都看不见,却能听见有人说话的声音。太阳已经西斜,云朵反射的余光照进深深的树林,又照在树林深处的青苔上。
赏析 SHANGXI
诗歌开头平铺直叙,描写诗人刚刚进入山中不见一人的情况。但在第二句却峰回路转,听到了人的声音。是多么茂密的树林,只能听见说话的声音,目之所及却看不到任何人的身影?这两句放在一起,营造出山中树林层层叠叠、茂密幽深的感觉。
后两句与前两句的隐晦形成对比。夕阳的余晖洒在树林里,照到青苔上,金色的阳光照在青苔上,给人一种温暖的感觉。实际上,被照亮的恐怕只有青苔所在的部分,树林的其他位置仍然幽暗,伴随夕阳西下,只能愈加阴冷。
幽暗中透出的一缕光芒,为读者描绘了一幅光与暗丝丝分明的美丽画卷。特别是前两句,只能听见声音,见不到人影的空山,更是将这种清幽、宁静的感觉营造得淋漓尽致,用视觉与听觉将读者带入自己体会到的独特境界。
知识拓展 ZHISHI TUOZHAN
《鹿柴》一诗描写的虽然是山林风光,颇有出尘、隐世之感,但实际上,“鹿柴”是王维在辋川购置的别墅中的一景。辋川别业是一处别致的天然园林,风景优美,充满诗情画意。王维就在此处,写出了传世的《辋川集》。
速背思维导图 SU BEI SIWEI DAOTU