王安石集全鉴(典藏版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

半山春晚即事

【原文】

春风取花去,酬我以清阴

翳翳陂路静,交交园屋深

床敷每小息,杖屦或幽寻

惟有北山鸟,经过遗好音

【注释】

①半山:在钟山南,地处江苏省南京市,由南京城东门到钟山,约为一半路程,故称作“半山”。春晚:即晚春,暮春。

②酬:酬报,报酬,赠答。清阴:树荫繁茂。

③翳翳(yì yì):隐晦不明,形容树荫茂密的样子。陂(bēi)路:山坡小路。

④交交:形容树枝交错覆盖的样子。深:幽阴深邃。

⑤床:指坐卧的器具。敷(fū):指铺陈。古人席地而坐。每:每每,常常。

⑥杖屦(jù):拄杖漫步。屦:鞋子。或:有时。幽寻:即寻幽。

⑦惟有:只有。北山:即钟山。

⑧遗(wèi):送,这里引申为“留下”之意。好音:美妙的鸟鸣声。

【译文】

晚春的风把花儿吹走了,酬谢给我一片清凉的茂密树荫。

山坡上,寂静的小路树荫掩映,房屋田园被浓密交错的绿荫笼罩,显得幽阴深邃。

我常常在卧室里席地而坐,稍作休息,偶尔也扶杖出去漫步,去探寻一下外面幽静的风景。

此刻,这里万籁无声,只有北山上的小鸟经过时,留下一串串美妙动听的鸟鸣。

【赏析】

这首诗起首两句就很奇妙,似乎以散文句式来作拟人化的描写。“春风取花去,酬我以清阴”,这仅仅十个字,已尤见新奇,描绘出一幅绿肥红瘦的晚春景象。诗中写景时注重动静结合,从而达到了生动传神之妙。在作者笔下没有伤春之情,反而是以积极的人生态度来表达心中情感,展现的是一派欣欣向荣的景象。春风是无法“取”花而去的,但如果没有这个“取”字,就很难形象生动地表现自然景象的变换之妙;试问春风怎会“酬我以清阴”呢?但若没有这个“酬”字的拟人化描写,就少了几分体现作者此刻恬淡安宁而又欣然自得的怡然情怀。这“取”和“酬”两字的妙用,让作者达观的生活态度、春风的和煦温暖一一跃然纸上,使读者的探幽心理爆棚,大有很想欣然前往一观的冲动。

这首诗主要描写作者晚年退居江宁后的山野生活,对晚春清幽之景的描摹中,进一步表现作者恬淡安宁而又怡然自得的心境。但结句笔锋一转,写出“惟有北山鸟,经过遗好音”,表面上表达了生活的闲适,但似乎只有北山鸟偶尔飞过时留下一串串优美动听的好声音,才能以此慰藉他退居的孤寂,从而隐约流露出诗人此刻胸中无人相知的痛苦和孤独之情。