第3章 其多果大娘
我們往坎特住的茅舍走過去,它位於很多間同樣形狀和大小的茅舍中間。遠看有位女士坐在一張矮凳上,攪拌着火上大鍋裏滾燙的食物。一股香味穿過裊裊上升的白煙,傳到我們的鼻子裏,催促着我們加快腳步。那位女士後面背着一個東西,她用一條大紅巾把它綁在身上。再靠近一點,我才發現那是個精力充沛的小寶寶,手腳動來動去的,想要掙脫出來。
「坎特,你回來了!」那位女士說,「這位一定是薩克吧。卡里布尼(1)!薩克,歡迎你!我是坎特的媽媽其多果大娘,這位小朋友是坎特的弟弟基利。」
「哈囉!」我有點不好意思地伸出手來。其多果大娘用雙手握住我的手,一拉就把我拉到她胸前,給了我一個擁抱。我沒有反抗,因為我正忙着想像「拿干咖」該是怎麼樣子的。坎特的媽媽一點也不符合我的想像,她既沒有尖尖的高帽子,也沒有尖尖的長鼻子,臉上顯然也沒有一顆一顆醜陋的肉瘤。她根本沒有絲毫邪惡的樣子。眼前的其多果大娘,是個穿着花布裙,趿着棕色涼鞋,身材矮胖的女人。她略微有些駝背,但這大概是因為背着寶寶,或煮食時必須彎腰的緣故。她頭上戴着一塊米白色的頭巾,小撮鬈曲的黑髮從這塊綁得很牢固的頭巾邊緣偷偷冒出來。她的臉很和善,眼睛閃着光芒,身上散發出清新的氣味,好像肥皂和新洗過的牀單的味道。
「坎特,帶你的朋友四處參觀一下,十分鐘後再回來吧。我知道你們肚子一定很餓,烏伽黎快煮好了!」她一邊說,一邊回去預備午餐。「你可以帶着弟弟一起去。」
坎特把裹着寶寶的布條一層層解開。寶寶一出來,我就嚇了一跳,原來他是那麼大的一個寶寶!我們走向坎特居住的地方,基利則舒服地趴在坎特身上。
「這就是我住的地方。」坎特拉我進去的時候說。當我走進這個屋頂用茅草搭的泥屋時,我以讚歎的眼光四處張望。我從未踏進過任何村落的民居。我用手觸摸牆壁,以確定它真的如坎特所說,是用泥土做的。室內的空間很小,很暗,傢具也不多。地上有兩塊墊子,中間有一張小木桌,僅此而已。外面的光線從門口左右兩扇小窗射進來。
「我就睡在這裏,」坎特指着一張墊子說,「另一張是媽媽和基利的。爸爸經常外出,他在家的時候,我們會取出另一張墊子給他。我就在這張桌子上做功課,但必須在天黑之前做完,因為我們這裏沒有電燈。」
「來吧!」他拉拉我的袖子說,我們就走出了茅舍。
坎特指着前方說:「到那裏為止都是屬於我們的田地,我們吃的都是自己種的東西。下課後,我必須到田裏去幫媽媽忙。你看見我們這邊的那棵大樹嗎?我很喜歡那棵樹,經常爬到上面去。我的朋友都住在那邊的茅舍,但現在放假他們都到外面探親去了。」
我正想多問一點關於坎特的朋友的事時,卻聽見他媽媽叫我們吃飯。
我們坐在火爐旁的小石頭上,吃着其多果大娘剛煮好的烏伽黎。那是一種用玉米麪粉和蘇庫瑪威克(2),加上羊肉和豆煮成的米粥。我覺得很美味,吃完又再添一盤,而且也跟坎特和他的媽媽一樣,用手進食。基利在乾硬的泥地上繞着我們爬來爬去,他的媽媽偶爾會把食物放進他嘴裏。我們圍着火爐坐着聊天,其多果大娘開始跟我們講故事。她告訴我們關於這個村子的故事,並說今年豐收是因為有善良的精靈在村民當中。她向我們展示她用來幫人治病的植物,還告訴我們她怎樣用杵和臼把它們搗碎。
「等着瞧吧,」她說,「當這些神奇的植物發揮功效時,坎特的腳就會很快好起來。」她抬頭看着坎特微笑說,「他是個勇敢的孩子,但他的腳實在叫他受了不少苦。」
我好喜歡這個地方,但時間過得很快,是時候上路返回小鎮了。
離開前,我想起背包裏的禮物,馬上拿出來交到其多果大娘的手裏。
「請替我謝謝西維亞和繆斯,叫他們放假時一定要來看我!還有你,薩克,歡迎你隨時和坎特一起回來。好了,孩子們,時間不早了,快走吧!」
我和坎特一起走回原路,再次經過那一片玉米田。
「坎特,今天實在太好玩了!」我快樂地高聲呼叫,一邊跳起來用手觸摸一根搖曳着的莖稈的頂端,「謝謝你邀請我到你家去!」
一回到家,我就興奮地說個不停,把我去坎特村子的經過全都告訴大家。我還跑到院子去找爸爸,他正在那裏練高爾夫球揮杆的動作。
「薩克,快點來,」他說,「讓我看看你打得怎樣。聽說你這一天過得很精彩!」
「爸,今天實在是太棒了!」我一邊揮杆,一邊回答。一小塊草皮飛到半空中,而球仍在球座上。
「哎!」我怯怯地叫了一聲,說,「我好久沒打了。」
我再試一次。這次還不錯,爸爸滿意地拍拍我的肩膀。
「爸,坎特他們待我就像家人一樣,要是你也一起去該有多好!」我說。
我們回到屋內時,姐姐問我坎特的家是什麼模樣,「你是說,他們全部住在一個房間?」大姐艾美驚呼,「還有,他們家裏完全沒有電?」
「是呀!那裏既沒有電視,也沒有電腦,而且還要到河邊去取水。不過,這種生活方式很有意思!他們都在戶外煮食並一起用餐,每個人也會到田裏去幫忙。」我解釋給他們聽。
「你說她是巫醫,」我的二姐塔拉插嘴道,「看起來像嗎?我是說,她看起來會不會很可怕、很殘忍、很邪惡?」
「巫醫一點也不可怕、不殘忍、不邪惡!」我反駁她,「她既溫柔又善良。你可以問繆斯和西維亞,他們認識她。」
「我才不要!」塔拉用一種揶揄地口氣說,「我有電視和電腦就夠了。」
「女孩子!」我低聲咕噥,咬牙切齒地控制着自己的脾氣,好想抓起身旁的抱枕打她一下。
(1) 卡里布尼:非洲斯瓦希里語,指歡迎。
(2) 蘇庫瑪威克:非洲斯瓦希里語,指在肯尼亞很受歡迎,以蔬菜羽衣甘藍煮成的一道配菜。