千姿百态看德国·国情篇(汉德对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

2 常用词组

(1) bis auf (A) 除外

bis和auf这两个介词放在一起连用有两个意义,使用的时候应从上下文加以区别。第一种意思是“包括……在内”,例:Das Kino war bis auf den letzten Platz besetzt.(电影院全部满座。)第二种意思是“除外”,例:Jetzt sind alle Gäste bis auf einen gekommen.(除一人外,所有的客人现在都来了。)文中的bis auf从上下文来判断应该是第二种意思“除外”,所以文中的表达bis auf 1996 und 2010的意思是“除了1996年和2010年”。

(2) katastrophale Ausmaße annehmen 达到灾难的程度

名词Ausmaß的意思是“程度,规模”,与动词annehmen连用,前面加上形容词,表示“达到……的规模或程度”,又例如gefährliche Ausmaße annehmen(达到危险的程度)。

(3) jmdn./etw. (A) in Mitleidenschaft ziehen 使某人/某物也受到损害

该词组为固定表达,也是一个功能动词结构,结构中的介词、名词和动词不能任意更换,必须整体记忆。又例如:Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.(这场灾害也殃及到我们。)