波斯人信札(汉译世界学术名著丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第33封信 郁斯贝克寄雷迪

(寄威尼斯)

巴黎由于酒税很重,酒贵得要命,似乎人们打算借此执行神圣的《古兰经》禁止饮酒的戒律了。

想到这种饮料所能产生的悲惨后果,我不禁把它视为造化赠予人类的最可怕的礼物。如果说有什么东西能损坏我们君主们的生命和名誉,那就是酗酒,而这正是他们治国无道和行为残暴的最有害的根源。

即使人类会因此蒙羞受辱,我还是要指出:教规禁止我们的君主们饮酒,可他们却狂饮无度,从而使自己甚至失去了人的尊严。与此相反,基督教的教规允许基督徒君主饮酒,我们却没有看到他们因此犯下任何过错。人类的精神就是矛盾:肆无忌惮地纵酒无制时,人们丧失理性地反叛了教规圣训,而本来为匡正民风而制订出来的教规,往往却只能使我们更加罪孽深重。

但是,我虽然不赞成饮用这种令人丧失理智的酒浆,却也并不谴责这些能使人精神愉快的饮料。人们寻求医治最危险的疾病的良药,人们也寻求解忧之物,这是东方人睿智之处。当一个欧洲人,遇到不幸之事,他别无良策,只有阅读一个名叫塞内加 [42] 的哲人的著作。而亚洲人比欧洲人有见识,而且在这方面是更优秀的物理学家,亚洲人喝的饮料可以令人心欢意得,而忘掉痛苦的往事。

苦难难免,药石无效,命运无常,天意难违,人生本是不幸。再没有什么比用这些来自解自慰更令人痛苦的了。以苦难与生俱来为由,那就是根本不想减轻苦难。因此不如使精神从各种思考中超脱出来,而把人作为感情的人而不是作为理性的人来医治。

精神跟身体结合在一起,不断受身体的折磨。如果血液流动过缓,呼吸不够洁净,或者数量不足,我们就会陷于消沉忧郁。但如果我们喝一些使身体改变上述状况的饮料,那么我们的精神就又能接受令它欢愉的各种印象,于是它看到自己的机器可以说恢复了动作和生命,便暗自欣喜了。

1713年助勒·盖儿德月25日于巴黎