丽人行[1]
三月三日天气新[2],长安水边多丽人[3]。态浓意远淑且真[4],肌理细腻骨肉匀[5]。绣罗衣裳照暮春[6],蹙金孔雀银麒麟[7]。头上何所有?翠为叶垂鬓唇[8];背后何所见?珠压腰衱稳称身[9]。就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦[10]。紫之峰出翠釜,水精之盘行素鳞[11]。犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶[12]。黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍[13]。箫管哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津[14]。后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵[15]。杨花雪落覆白,青鸟飞去衔红巾[16]。炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔[17]!
[1] 唐玄宗天宝初年,杨贵妃得宠,三姊并封国夫人,兄杨国忠于天宝十一载(752)为右丞相兼吏部尚书,势倾天下,擅权乱政,朝政日益腐败。这首诗当作于天宝十二载(753)春。全诗就杨氏姊妹游曲江,写其服饰豪华,饮食精美,声乐、宾客相随,其势焰,炙手可热,不着一讽刺语,而意在言外,句句都含讽刺之意。题目是杜甫自拟的乐府新题。
[2] 三月三日:为上巳日。古代习俗,人们在这天要到水边洗除不祥,后来变为到水边宴饮、游春的一个节日。唐代开元以来,长安士女多在这日游赏曲江。
[3] 水边:这里指长安东南的曲江和芙蓉苑。丽人:泛指一般贵妇。
[4] 态浓:姿态浓艳。意远:神情娴雅。淑且真:贤淑而不做作。这里是说反话,即所谓皮里阳秋。
[5] 肌理:皮肤纹理。骨肉:指身材高矮、肥瘦。匀:匀称。
[6] 绣罗:刺绣的丝绸衣裳。照暮春:与晚春的风光相辉映,形容衣服华丽。
[7] “蹙(cù促)金”句:承上句,点明衣服上所绣,有金线绣出的孔雀,有银线绣出的麒麟。蹙金,刺绣的一种方法,用金线缕织成图案,纹理紧凑。赵牧自称其诗:“蹙金结绣,而无痕迹。”(王定保《唐摭言·海叙不遇》)
[8] 翠:翡翠。(ɡē鸽)叶:妇女发髻上的花饰。鬓唇:鬓边。
[9] 珠压腰衱(jié结):裙带上镶缀着珍珠。腰衱,裙带。稳称身:十分稳贴合体。以上为第一段,写游曲江的贵妇人的姿态、服饰华贵。
[10] “就中”二句:从贵妇人中突出点明杨氏姊妹。就中:其中。云幕,形容帐幕重重如云。椒房,汉代皇后的宫室,以椒末和入泥中涂壁,后来便称后妃的宫室为“椒房”。这里说“椒房亲”,即后妃的亲属,隐指杨贵妃的姊妹。赐名,指天宝七载(748)杨贵妃三姊“并封国夫人,大姊封韩国夫人,三姊封虢(ɡuó掴)国夫人,八姊封秦国夫人。”(《旧唐书·杨贵妃传》)
[11] “紫(tuó驮)”二句:写饮食精贵。紫之峰,即驼峰,一种珍贵食品。,同“驼”。翠釜,以玉为饰的锅。水精,水晶。行,古代所谓“行炙”之省略,逐次传递的意思。素鳞,白色的鱼。
[12] “犀箸”二句:是说杨氏姊妹骄奢非常,食品虽精美,却感到厌腻,不动筷子。犀箸,用犀牛角镶饰的筷子。厌饫(yù育),吃腻了。鸾刀,刀环系铃的刀。缕切,细切。空纷纶,意思是厨师们白忙了一阵子。
[13] “黄门”二句:是说皇帝命宦官送来许多珍贵食品。黄门,宦官,太监。鞚,马勒头。飞鞚,即驰马。不动尘,形容马跑得很稳。络绎,接连不断。八珍,八种珍贵美食。这里是泛指。
[14] “箫管”二句:写杨氏姊妹游春有鼓乐相随,还带着宾客、仆从一大伙人。杂遝(tà榻),众多的样子。实要津,双关语,实写杨氏姊妹游春一行人堆满了道路,又暗喻杨家及其趋从者占据了朝廷要职。要津,即要路津,见前《奉赠韦左丞丈二十二韵》注〔12〕。以上为第二段,写杨氏姊妹游春之骄奢。
[15] “后来”二句:写杨国忠最后缓辔而来,神气十足,不顾兄妹男女之嫌,径直进入贵妇人车中。后来鞍马,隐指杨国忠。逡(qūn群阴平)巡,徘徊徐行的样子,引申为大模大样,旁若无人。锦茵,锦绣垫褥。
[16] “杨花”二句:影射杨国忠於虢国夫人的暧昧关系。《旧唐书·杨贵妃传》:“国忠私於虢国,而不避雄狐之刺,每入朝或联镳方驾,不施帷幔。”古有“杨花入水化为萍”(《广雅》)的说法。北魏胡太后与杨白花私通,有情词《杨白花歌》:“春风一夜入闺闼,杨花飘荡落南家……秋来春去双燕子,愿衔杨花入窠里。”杜甫在这里化用其意,以杨花覆白隐喻杨氏兄妹淫乱。青鸟,传说中西王母的侍者,又有青鸟传情之说。这里说“飞去衔红巾”,是暗喻杨氏兄妹传递私情。
[17] “炙手”二句:是说杨氏势倾天下,且莫靠近。承上二句而言,还隐含不要窥见其私情的意思。炙(zhì治)手可热,热得烫手,比喻势焰极盛。绝伦,无可比拟。丞相,指杨国忠。嗔(chēn琛),怒。以上为第三段,用比、兴手法,写杨国忠盛气凌人,道德败坏,不知羞耻。