1.2 伯恩哈德·罗特兹:“永恒时尚”的朴素与淡定
就欧洲的时尚而言,一般认为,德国总是不如法国、意大利;就绅士着装规则而言,我们甚至比英国更要看重德国的“格致”精神。“德国制造”意味着世界尖端技术,它的发展创造之所以如此成功,正是因为有精粹缜密的文化做后盾,因此,德国人严谨、精细的研究精神使绅士着装规则饱含了他们的严密性和可持续性传播的普世价值,也证明了德国绅士着装规则理论的构建之所以较法国、意大利更发达的原因。
德国有研究世界经典男装长达20多年的作家兼编辑伯恩哈德·罗特兹(Bernhard Roetzel,图1-2),他所写的有关绅士的专著也被视为绅士着装规则的经典。伯恩哈德以纯粹本色的绅士风范经常出现在很多国家召开的有关雅士风格的主题研讨会上。在他忙于写一本关于男士造型的专著过程中,写作之余他就骑着传统的荷兰自行车寻找他眼中的完美雅士聊天,伯恩哈德的这些举动也让我们理解了现代绅士朴素与淡定的特质。
图1-2 伯恩哈德·罗特兹(Bernhard Roetzel)
《绅士:永恒的时尚》(Gentleman:A Timeless Fashion)是伯恩哈德写过的最成功也是最著名的男装专著,从中可看出绅士的时尚就是永恒的朴素和淡定。这部绅士标志性的德国文献自1999年春在德国第一次出版后,同年就发行了英文版本,并在之后被翻译成18国语言销往世界各地,成为男士时尚界的畅销专著(图1-3)。也正因如此,这本书被誉为“世界上最广为传诵的优雅专著”。由于书中涉及的都是历史沉淀下来的经典服装,几乎不会随着流行的改变而变化,所以在近十几年的时间里,此书的内容都没有做过大的改动。直到2007年,出版商和作者本人决定对书中的内容重新仔细地做一次审改,并于2009年出版了新的修订本,同时也被翻译成了多国语言(图1-4)。
图1-3 德国Bernhard Roetzel编著的《绅士:永恒的时尚》被翻译成多国语言
图1-4 十几年后修订版本的《绅士:永恒的时尚》仍然被翻译成多国语言
这是一本教给现代男士在不同场合、不同时间如何将经典服装穿出味道的圣经。“选择并搭配正确的西服、衬衫、鞋子等,它既是男士的一种品格,也是一种标志。”这些话在我们看来没有什么信息量,而在《绅士:永恒的时尚》中,这些“正确的”“品格”“一种标志”等词汇,却有着丰富的内容。它告诉我们:想要成为一位时髦的绅士并没有什么诀窍,只有一个途径是永恒的,那就是需要熟悉真正的经典以及它们的历史。最让我们悦目的是,仔细阅读这本指南可以享受到经典历史插图的饕餮大餐,走进国际时尚界最优秀的裁缝和制鞋师的工作室,看吉亚尼·阿涅利(Gianni Agnelli)穿什么样的衬衫,安迪·沃霍尔(Andy Warhol)首选何种内衣等,而且一定会从书中找到它们的出处,从而可以彻底了解到不同类型男装的面料、裁剪、图案、色彩以及搭配,让读者在熟悉掌握着装规则的情况下享受摇身变为真正绅士的愉悦。