第7章 A SICK MAN's THOUGHTS
Owing to[1] ill health I have not talked to you for a long time.I am now well[2] again,and,fearing the editor[3] may have been growing[4] impatient over my delay in sending him my "talks",have decided upon the above-given subject,[5] to assure[6]him - and also you - that I really was a sick man till but a few days ago.
I hasten[7] to add[8] that I had only slight attacks of fever[9]and a cough.[10] I was not very ill.I was simply poorly,[11]and too unwell to write.
But if I was too unwell to write,I was yet well enough to think.Hence my thoughts.[12]
As is often said,[13] one does not realize[14]the value of health till one is taken ill.[15] Needless to say,[16] my chief thought during my indisposition[17]was how to get over[18] it.I tried to account for[19] it in several ways,and regretted[20] having stayed too late at a friend's house on a certain[21] night,having gone out too early on a certain morning,having walked too much on certain days,and,having...
I thought a great deal[22] besides.[23]Perhaps one cannot afford[24] to spend whole days thinking and thinking[25] except when ill in bed.Then one thinks and thinks; for the only thing one then can do is to think - if one can then think at all.During my recent illness,I thought of many things that I do not usually think of.I thought of particular little incidents[26]in my early childhood,of particular passages[27] in books that I had read long before,of particular faces I had seen,and of ...
Nor did I think altogether aimlessly and carelessly.I thought seriously of life and its problems.I thought of the most serious thing in my mind - the reading and writing of books.I considered what an ideal[28] series of English readers for Chinese students should be.I planned(of course merely mentally[29])a handbook[30]of English composition for Chinese college students that should teach them to write English as Englishmen write it.
I wonder I did not think much of any of my favourite authors[31] during my last illness.Last year,when I was laid up with a cold,[32] I used to think so much of Burns[33]and Blake[34]that I dreamt of them in the night.
注释
[1]owing to:因
[2]well:健全的
[3]editor:主笔
[4]growing:变
[5]subject:题
[6]assure...:向……郑重声明
[7]hasten:赶快
[8]add:加言
[9]slight attacks of fever:寒热病之小袭击;小寒热
[10]cough:咳嗽
[11]poorly:身体不适的
[12]Hence my thoughts:故有我(下文所述)之思想
[13]As is often said:有如人所常言者
[14]realize:知
[15]taken ill:起病
[16]Needless to say:不必说
[17]indisposition:小病
[18]get over ...:由……复原
[19]account for...:说明……之理由
[20]regretted:悔
[21]certain:某
[22]a great deal:多
[23]besides:除此以外
[24]cannot afford:不能;不会得
[25]thinking and thinking:继续思想
[26]incidents:事
[27]passages:文字之片段
[28]ideal:理想的,完美的
[29]mentally:在心上
[30]handbook:小书
[31]favourite authors:喜读之作家
[32]was laid up with a cold:因伤风而卧
[33]Burns:即Robert Burns,罗伯特·彭斯,苏格兰诗人,生于1759年,卒于1796年
[34]Blake:即William Blake,威廉·布莱克,英国诗人,生于1757年,卒于1827年