上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
踏莎行
祖席1离歌,长亭别宴,香尘2已隔犹回面。居人3匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断4,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
※注释
1 祖席:祭祀路神以饯行的酒席。祖,古代出行时要祭祀路神。2 香尘:地上铺满了落花,使得尘土也带有了香气。3 居人:送行者。4 目断:极目远望,望断。
※新解
长亭送别,在饯行的酒席上,一曲曲的送行之歌也唱不尽我们恋恋不舍的心情。看着你渐行渐远,那飞扬的、带着落花芬芳的尘土已经模糊了我们彼此的视线,但你还是忍不住频频回头相顾。我的坐骑也通人性,在林木的掩映中,发出了一声长长的嘶鸣声,仿佛在为我此刻的寂寞孤单而哀鸣。你的小船似乎也能解人意,在江流中曲折回转好几次都不忍离去,仿佛在替你向我传达脉脉情意。
登上画阁,人去楼空,此情此景,让我黯然神伤。独自倚栏极目远望,只有一抹落日的余晖默默地护送着江水东流,早已不见了你的踪影。渺渺江水犹如无穷无尽的离愁,但是,无论你走到天涯海角,我的心都会追寻而去。
这是一首叙述离别之情的词。词人从长亭饯别写到依依相送,再写到别后怀思,在历历如画的描摹中,反复抒发着缠绵无尽的惜别相思之情。全词景真情挚,情景交融,催人泪下。