Job Hunting寻找工作
1 Daily Dialogue日常会话
How to Find a Job
Sally: The graduation is coming. I have to find a job, but I really don't know how to start. What is your suggestion?
Mike: Do you have the feeling that there are lots of jobs out here but it seems you cannot find one?
Sally: How do you know?
Mike: I felt the same when I hunted for a job before. The first thing you should do is to know what you're good at and put it into words.
Sally: What do you mean?
Mike: Actually, many of us are not naturally proficient at talking or writing about ourselves, so you have to brush up on the techniques. But do look objectively at yourself.
Sally: And after knowing myself, I may decide which job suits me.
Mike: Right! Once you've worked out why you're a good match for a job, it will be easier to make convincing applications.
Sally: Then what should I do?
Mike: Target the right employers and reduce the chance of repeated rejection.
Sally: I hate being rejected. It will make me unconfident.
Mike: With any hunt there's always the possibility of disappointment, but don't let that turn into defeat. From every pursuit that doesn't bring the result you want, there's something to be learned.
Sally: Thank you very much. You've been very helpful.
如何找工作
萨利:就要毕业了。我得找份工作,但我确实不知道从何下手。你有什么建议吗?
迈克:你是不是觉得很多工作摆在那里,可你却好像找不到任何一个工作?
萨利:你怎么知道的?
迈克:我以前找工作时也有同感。你首先要做的是了解自己擅长什么,并用语言表达出来。
萨利:什么意思?
迈克:实际上,许多人都不是天生擅长谈论或者描述自己,所以你需要练习这种技能。但一定要客观地看待自己。
萨利:了解自己之后,我就可以确定什么工作适合我了。
迈克:对!一旦你清楚自己适合什么工作,写出有说服力的求职申请就容易得多了。
萨利:那接下来要做什么呢?
迈克:找对雇主,减少被人拒绝的概率。
萨利:我讨厌被人拒绝。那会使我不自信。
迈克:找工作总有令人失望的可能,但不要因此而气馁。每一次无果的求职经历都有值得学习的东西。
萨利:太感谢你了。你真是帮了我大忙。
Typical Sentences典型句子
↘ The first thing you should do is to know what you're good at and put it into words.
你首先要做的是了解自己擅长什么,并用语言表达出来。
↘ But do look objectively at yourself.
但一定要客观地看待自己。
↘ And after knowing myself, I may decide which job suits me.
了解自己之后,我就可以确定什么工作适合我了。
↘ Once you've worked out why you're a good match for a job, it will be easier to make convincing applications.
一旦你清楚自己适合什么工作,写出有说服力的求职申请就容易得多了。
↘ Target the right employers, and reduce the chance of repeated rejection.
找对雇主,减少被人拒绝的概率。
Relevant Sentences相关句子
1.Where do you work now?
你现在在哪工作?
2.I'm out of work.
我现在失业了。
3.I had an interview this morning, but they turned me down.
今早我去面试了,但是碰了钉子。
4.I'll try some foreign trade companies .
我想试试一些外贸公司。
5.Can you tell me something about the position?
能给我讲讲这个职位的要求吗?
6.Although this job is very hard, somewhat challenging.
尽管这个工作非常辛苦,但是很有挑战性。
7.I have waited for a week but still have no response.
我已经等了一周了但仍然没有回复。
8.What kind of people do you need?
你们需要什么样的人?
9.Do you have a good command of English?
你的英文好吗?
10.Any how, I want to apply for a job which is related to my major.
不管怎样,我想申请一个和自己专业有关的职业。
Notes小注
suggestion [səg′dʒest∫ən] n. 建议,示意,微量
proficient [prəu′fi∫ənt] a. 熟练的,精通的
brush up 提高,复习,温习,重温
objectively [əb′dʒektivli] adv. 客观地
The first thing you should do is to know what you're good at and put it into words.你首先要做的是了解自己擅长什么,并用语言表达出来。be good at表示“擅长于……”“在……方面出色”。例如:I'm good at English.我擅长英语。put it into...表示深入,进入,付诸实践,例如:I think we should put this idea into action.我觉得我们应该把这个想法付诸实践。
Relevant Words相关词汇
2 Cultural Baptism文化洗礼
外国年轻人喜欢到中国来工作
现在,越来越多的年轻外国人来中国找工作。23岁的美国大学毕业生安德鲁·卡尔在看到同学因金融危机而失去了华尔街的工作机会后,决定到中国发展。他说,中国的工作机会比华尔街更多。而他大多数留在美国的同学找的工作都很奇怪,比如在阿拉斯加当钓鱼导游。
许多外国年轻人在中国做一些基础工作,如应中国商务人士和学生需求进行英语教学等。与此同时,越来越多拥有计算机、金融和其他领域技术和经验的外国人正在涌入中国。MRI猎头公司中国集团经理克里斯·沃特金斯说:“与国外相比,中国成了真正的机会大国。除了毕业生外,全世界的商人、企业家以及经理人都在涌入中国。”
与俄罗斯和一些欧盟国家比起来,中国就业环境更宽松。而那些国家雇用外国人时,需要得到政府许可。当然,这些外国人也会面临更多竞争,包括来自中国高等院校的英语毕业生,以及有工作经验、从西方国家学成归来的中国人。