怪谈·奇谭:小泉八云集(译文经典)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

新三郎这边,对露儿之死却浑不知情,但因相见无期,每日忧急攻心,终不耐思慕之苦而病倒在床。之后便久久缠绵于病榻,虽也徐徐见好,但离下床走动之日却遥遥尚早。这日,犹自愁闷之中忽有客人来访,竟是太医志丈。他虚与委蛇扯了些借口,为许久不曾登门,疏于问候之失假意赔礼。

新三郎见之,不由怨责道:“我这病自初春时患上,挨到今日,如你所见,依旧茶饭难进……何曾想卧病这段时日,太医竟未露一面,真乃薄情之人也。饭岛大人千金府上,自那日别后,亦未能再度登门问候,实在有失礼数。我本想择日备些薄礼再作拜访,但身份不便,独自上门恐惹来闲言非议,也无法成行……”

志丈闻言,面色倏尔一沉:“可惜是,饭岛家千金已玉殒香消,永归极乐了。”

“玉殒香消?”新三郎听此一说愕然色变,忙焦急追问,“小姐她不在人世了么?”

太医良久缄口不语,稍后才重整神色,以闲话平常、无关痛痒的口气,强作淡然道:“想来,当日将你引见给饭岛家小姐实属大错特错。那时,小姐对你似乎已情有所钟。荻原君,你对小姐该是说过些什么不合礼数的话吧?就在那日我稍稍离座的工夫……唉,如今这些已不欲再提。总之,眼看小姐那番动情不忍的模样,老夫也实在无法再佯作不知了。此事万一不慎传入其父耳中,岂非都是老糊涂我的罪过?因此……反正事已至此,也不妨直说:老夫乃是故意失约,自那后便未敢再来贵府拜访。不过,就在方才,我前去饭岛府上问安,才惊闻小姐病殁之事,且听说那丫鬟阿米也随主人一道去了。老夫这才恍然大悟,想来小姐定是思君太切,才落得红颜憔悴,华年早逝的吧……” 志丈一笑,“此事说来你也有罪。”继而再一笑,“皆因你脸容生得如此俊俏,才害了人家芳华少女的性命……”此处的对话,在西洋读者看来,或许会觉得怪异莫名。但日文原作即是如此。只能说这个情景当中所发生的一切,自始至终都是十分具有日本特色的。(小泉八云原注)说完,这才正了正颜色,又道:“不过,逝者已矣,人死终归不能复生,劝你也莫再空自悲切了,不如勤持佛事,为小姐多多诵经超度才是……老夫在此告辞了,失礼。”

语毕,志丈便起身匆匆而去,对于自己的疏失所招致的不幸,自是不愿再多提一句。