第二节 本土化写作过程的安排
写作是听说读写四项基本技能中非常重要的一项,也是语言输出的过程。写作可以锻炼作者思维的严密性和观察的准确性,同时具有很多交际功能,不但能帮助使用不同语言的人顺利交流,而且还在实用文体,像邀请函、个人简历、研究报告中发挥不可替代的作用。通过写作,可以让学生的英语语言知识更加系统化、层次化,对语法的理解、段落的安排都有很大程度的帮助,可以说,写作是英语学习成功的主要手段之一。
纵观成果写作法和过程写作法,两者各有优缺点。成果写作法把重点放在语法、篇章结构等语言知识上,对写作过程缺乏监控;过程写作法的重点落在了写作过程上,淡化了语法教学。成功的写作课堂应具备最重要的特点:第一,教师对教学进行适当监控而不是完全控制。这样给课堂引入许多新的活动,教师和学生都有更多的自由空间,也给课堂教学营造了轻松气氛,从而更有利于学生对知识的接受;第二,所有的学生从始至终都参与到课堂活动中来。教师通过设计新的课堂活动来激发每一个学生的兴趣,将他们从被动的学习者转变为积极的学习者。通过引入一系列的课堂写作活动,使学生发挥写作主体的主观能动性,并提高了写作的趣味性。加强了学生与教师、学生与学生之间的交流与合作,使整个写作过程在轻松愉快的氛围中进行,学生的创造性思维得到激发;第三,结合成果写作法和过程写作法的优点,既注重语言形式,又兼顾文章内容,在传统中求创新,同时在创新中保持传统中的精华部分。
一 听说读写结合,循序渐进
要坚持听说读写相结合的原则。根据语言习得理论,学习者在学习时常先通过听和读吸取语言知识,从而了解别人的思想,再通过说和写来表达自己的思想,让别人了解自己。大量的听说训练能促进读写能力的提高。因此,写与听说读紧密结合,进行多元化的能力训练,可以使学生的各项能力互相影响、互相渗透、互相促进。另外,写作是循序渐进的过程,任何一种想一蹴而就的想法都是错误的。写作要坚持积累词汇——单句练习——段落练习——篇章结构练习的训练程序,由易到难,循序渐进。在英语写作的初始阶段,要始终注意培养学生良好的写作习惯,狠抓基本功训练。在学生掌握了基本句型并能写出简单句子后,再要求学生根据一些体例写出小段的文章。在段落写作中要引导学生分析段落的结构、段落的中心句、句与句之间的逻辑关系、写作手法等,这样有利于下一篇文章的写作。在写作中要教会学生如何构思文章、如何运用正确的写作技巧等。要坚持长期、正确的写作训练。英语写作能力的提高并非一朝一夕之事,而是一个长期的、艰巨的、渐进的过程。这就要求教师、学生都要有充分的思想准备,要有坚韧不拔的意志和必胜的信心。
二 积累词汇,广泛阅读
词汇是写作的必需材料,也是制约写作能力提高的瓶颈。在平时的教学中要强调学生记忆单词,记住单词的拼写、含义及用法等。记忆单词的方法有很多,各人有各人的记忆方法和习惯,可因人而异。教师可通过要求学生朗读单词、听写单词、默写单词、遣词造句、词汇竞赛等多种方法促进学生记单词。记忆单词是一个长期的反复的过程,要长期地坚持下去,才能积累大量的词汇,为英语写作打下坚实的基础。
阅读是学生增加接触英语语言材料、接受信息、活跃思维、增长智力的一种途径,同时也是培养学生英语思维能力、提高理解力、增强语感、巩固和扩大词汇量的一种好方法,有利于促进英语写作能力的提高。在阅读训练中,教师要注意以下问题:一是指导阅读方法,分析文章结构、中心思想、段落中心句、写作方法等,帮助学生掌握各类文章的结构及写作方法。二要精读与泛读相结合,通过推敲优秀的文章来学会写作方法和选词用词;通过大量的泛读来吸取信息量,扩大词汇量。三要扩大阅读量。提供阅读的材料涉及面要广,才能不断扩大学生的知识面,使学生适应各种题材的写作。在写作练习中要坚持训练形式的多样化及体裁的多样性。可以用口头作文,也可以用续写故事;可以改写课文,也可以仿写课文;可以写提纲训练谋篇布局,也可以写拓展段训练发散思维等等。从文体上而言,可以写说明文、议论文、记叙文,也可以写书信、便条、通知等实用文体。
三 背诵名篇佳句,适当使用中国英语
语言学习在很大程度上主要是模仿,而非随心所欲地自由表达。教师要加强写作前的指导,可给出范文让学生模仿,以熟悉其语篇结构。同时要控制其汉语语言思维,尽可能让学生习惯英语语言思维,以便于学生学习和掌握地道、正确的英语。但同时,我们也应该看到,随着我国经济和文化的发展及国际地位的提高,对世界的影响也在不断扩大,越来越多的中国特有的“说法”被译成英语,从而使英语受汉语的影响而不断丰富。中国英语已经成为客观实在。中国英语能较准确、较流畅地表达中国人特有的思想和文化,进而能有效地弘扬中国悠久的思想和文化。同时,中国英语作为中西文化交流、碰撞的媒介,让中西思想更紧密地联系在了一起。从越来越多的外国人对汉语文化的热衷程度可以看到,中国文化的地位已经受到世界普遍的关注和尊重。因此,本土化英语写作中,对于中国文化的介绍不能一味强调用地道的英语表达,由于中西方文化的差异,有些东西本来就没有对等的词汇,在写作中完全摒弃汉语思维是不可能的,也是不必要的。
[1]于飞、张慧芬:《写作教学中的“成果教学法”,“过程教学法”和“内容教学法”浅析》,《外语界》1996年第3期,第38页。
[2]周雪、陈冠英:《中学英语写作教学探索——过程教学法,体裁法,过程—体裁教学法在中学英语写作教学中的运用》,《基础教育外语教学研究》2003年第10期,第26页。
[3]Zheng Haicui.The Application of Process-oriented writing .Teaching English in China.2003.VOL.26 No.2:84—87.
[4]Raimes·A,Why write? From Purpose to Pedagogy .English Teaching Forum,1987,Vol,25 (4),p .36—41.
[5]Ibid.
[6]Tribble,C.Writing.1996.Oxford:Oxford University Press.