第八节 托收的费用、利息
在托收中,各有关银行为委托人和付款人提供服务,因而银行要收取一定的服务费用。这些费用是由委托人还是由付款人承担必须加以明确。托收款项的利息也是托收的内容之一,托收指示中通常应有所规定。
一、托收费用和利息由谁负担
托收是由委托人提出并委托托收行通过其联行或代理行向付款人收取款项。因此,各有关银行受托接办此项业务所有的费用应由委托人负担。但在实务中亦常有在买卖合同中已订明,在委托人国家以外的银行费用概由付款人负担,因此,在托收指示书中亦加有类似条款。若付款人不付此费用,代收行可接受仅付托收票款而不付费用,此项费用仍在托收票款中扣除,事后可凭合同条款由买卖双方自行交涉。若委托人在指示书上对费用加注为:“托收费用由付款人负担,不得放弃”或“托收费用应与托收款一并付讫后交单”。类似上列条款,实质上已作为交单的必备条件,托收行、代收行均应照此办理。若因付款人对费用拒付而引起托收款的延误,概由委托人负责。URC522对托收费用和利息作出了明确的规定。
二、特别批注
办理托收业务的银行不像信用证的开证行负有付款承诺,托收行、代收行只是按照托收指示办事,货款收妥后将按流程逆向交付委托人。如拒付,将拒付情况通知委托人,等候其进一步答复再按答复情况办理,直到解决为止。因此,其责任与信用证相比较要小,但是,如处理不当或掉以轻心,有些后果也较为严重。
托收行、代收行在收到托收指示书及所附单据后要对指示书进行全面审查,除一般内容必须审核外,还应特别注意托收指示书上的批注与要求。
1.指示书中出现延迟付款加息条款
“IN CASE OF THE DRAFT BEING NOT ONLY HONOURED BY THE DRAWEE AT FIRST PRESENTATION(指见票即付的D/P)或AT MATURITY(指远期付款交单D/P××DAYS AFTER SIGHT)KINDLY COLLECT FROM THE DRAWEE AN OVERDUE INTEREST AT THE RATE OF××% PER ANNUM FROM THE FIRST PRESENTATION(指D/P)或THE ORIGINAL DATE OF MATURITY(指D/P××DAYS AFTER SIGHT)TO THE DATE OF ACTUAL PAYMENT.”
这种条款的目的是促使进口商按期付款,防止拖延。作为代收行,应视同交出单据条件。在如期付款时,这一附加条件不起作用。若进口商拖延付款则代收行非收不可,否则,代收行漏收此段利息而将单据交出,在追索时则变成代收行的责任,其要负赔偿责任。
若在D/A××DAYS AFTER SIGHT的交单条件下也加列这种利息条款时,则代收行可能无法执行。因为既然是D/A,进口商办妥承兑手续,取走单据,此时单据与汇票已分开,汇票上的承兑人是该汇票的主债务人。到期日,向承兑人提示付款而被拖延不付,这是涉及主债务人不能按时偿债的问题,不是交单问题。在此情况下,应办理由公证人签署的拒绝证书,寻求票据法保护而诉之法院解决。究竟是信誉、破产还是其他原因,应由法院判定,届时可能已不是利息的赔偿问题。因此,出口商为谋求按期付款,不论何种交单方式都在指示书上加列类似加息条款,对此托收行应有所把关。
2.指示书中加有提前付款时允许在票款中减除贴息条款
“IN CASE OF THE DRAFT BEING EFFECT PAYMENT BEFORE THE DATE OF MATURITY, KINDLY DEDUCT FROM THE PAYMENT A DISCOUNT INTEREST AT THE RATE××% P.A.FROMTHE DATE OF ACTURAL PAYMENT TO THE DATE OF MATURITY.”
上述条款只是用在D/A××DAYS AFTER SIGHT或D/P××DAYS AFTER SIGHT的交单条件。若付款人要提前付款,应予扣除利息后赎回承兑汇票(指D/A××DAYS)或单据(指D/P××DAYS AFTER SIGHT)。
3.指示书上用的是D/P××DAYS AFTER SIGHT,下面又有批注“MERCHANDISE MAY BE PARTIALLY RELEASED AGAINST PARTIAL PAYMENT”
这是便于进口商资金周转。若单据,特别是提单已分别签发,代收行可按分别签发的货物价值由进口商分批付款,分批赎单。若单据有此条款而提单并未分别签发,代收行必须向托收行电传查询,要求托收行授权更改D/P××DAYS AFTER SIGHT为D/A××DAYS AFTER SIGHT或在第一次分批付款时将全部单据交给进口商,或在第一批付款后,余下的几批改为D/A。
4.承兑交单或远期付款交单,在指示书上一般表示为D/A××DAYS AFTER SIGHT或D/P××DAYS AFTER SIGHT,但往往只写成D/A 30 DAYS或D/P 30 DAYS
远期的起算日表示方法一般有:
(1)D/A××DAYS(AFTER SIGHT)或D/P××DAYS AFTER SIGHT。
(2)D/A××DAYS(AFTER DRAFT ISSUING DATE)或D/P××DAYS AFTER DRAFT ISSUING DATE。
(3)D/A××DAYS(AFTER BILL OF LADING DATE)或D/P××DAYS AFTER BILL OF LADING DATE。
(4)D/A××DAYS(AFTER DATE OF GOODS ARRIVAL)或D/P××DAYS AFTER DATE OF GOODS ARRIVAL。
前三种对出口商有利,因为远期付款期限至少在第一次提示时就可以确定下来,最后一种对进口商有利,因此作为出口商最好争取前三种,作为进口商最好争取第四种。
如果合同中没有确切表达清楚,如仅写成D/A××DAYS或D/P××DAYS,因而在指示书上也写成D/A××DAYS或D/P××DAYS,此时进出口商可能都按对自己有利的解释理解,因而往往容易发生争议。为避免争议,委托人、托收行应在指示书中按上列(1)至(4),根据合同的实际情况予以详细填列,便于代收行、付款人执行。
5.若在汇票上出现“ON ARRIVAL OF GOODS PAY TO THE ORDER OF(收款人)……”
这种汇票不是见票即付的即期汇票,但也无法在汇票办理承兑时就能确定到期日的远期汇票。究竟这张汇票何时到期,要以汇票本身以外的条件另行决定,即以货物到港日期作为这张汇票的到期日。而依票据法,汇票是无条件支付命令,但“ON ARRIVAL OF GOODS...”使汇票变成了有条件的支付命令,违反票据法,因而这种汇票无效。
总之,有关当事人和关系人在办理托收业务时应依据URC522和与之相关的指示办理。