第1章 特别报道:世界科幻大会花絮
主持人:李克勤 李晶
NEWS
八月,世界科幻大会于赫尔辛基召开。
嗯,每年八月都开。前年在这里,去年在那里,今年到了赫尔辛基。芬兰,应该挺凉快吧,不像烧烤模式的成都。除此之外,So what?
So what就在于,今年,2017年,《译文版》首次派出了自己的报导员,远赴芬兰,第一时间采集世界科幻大会的林林总总。哇哈哈,跨出国门,有钱了,发达了……那什么,主要还是领导有方,国家富强,咱们这才能稍稍露一小脸。咳咳,光荣属于伟大的中国人民!
不说了,再说说乱了。请看《译文版》前方记者的……
前方记者:别看了。记者一到前方,就被无良领导拉了壮丁。卖场火爆啊,带去的书,销售势头极好。领导说,卖书的忙不过来,那谁,来来,帮着站摊儿。整整一天,我哪儿都没去过,就在这个卖场里。
后方指挥:这这……既然这样,你就谈谈整个卖场的情况吧。
前方守摊儿记者:我不知道啊。就知道咱们这个摊儿。它的规模大概四平方米,有两张长条形桌子。桌面摆样书台下存物。我是卖了一本又一本,卖了一本又一本……(数钱中)
后方指挥:……
仍在持续兴奋中的前方摆摊小贩(无法继续称之为记者了):《三体》英文版火爆哎,各种语言版本都火爆。蛤蛤蛤蛤赚翻了,欧元呐,直接乘以八。利润之高啊,早知道,带它一千本!
怒火中烧的后方指挥:利润?想过飞机拉到芬兰的运费吗?%#%¥&%¥
前方小贩在她的摊位前听到的八卦:比科幻世界摊位更火爆的是乔治啊啊马丁的见面会。排队,一眼望不到头的长龙。然后消息传来:仅限前一千名!与会幻迷顿时爆炸:咱可都是交了会费的,195欧!凭什么不让看马丁?但正义的烈焰遇上的,是芬兰的寒冰:交钱了不起啊?俺们不要了。关门上板,从今天起,不卖票了。
芬兰boy耿直啊。爆脾气,二战时敢硬怼苏联。当然那一次结局不太完美,最后好像是割地求和来着。但这一次的冰与火之歌,唱到最后的胜利者是——来自极地苦寒之处、上古玄冰相伴的……算了没词儿了,一句话,大会主办方圆满解决了这个问题。
科幻世界、微像合办派对:社领导此前最担心的,就是无人捧场。白瞎了场地费不说,丢脸啊。此种可能性甚大。毕竟咱们进的是别人的圈子,世界科幻大会说到底还是以欧美为中心,咱们算不上熟脸儿、大腕。真要冷冷清清鬼影儿都没一个,怎么办?
有办法:先请几位名作家,斯万维克、伊丽莎白·贝尔、罗宾·霍布、舟·沃顿等等,科幻世界的老朋友。事先说好:客人可能不多,到时候有劳几位带带话头。实在没人登门,那就咱们自己聊,尬聊就尬聊。
结果,门庭若市,人山人海,纷至沓来,觥筹交错。
不是科幻世界多么厉害(只有一点点厉害啰),主要还是国家厉害,使得人人看重中国。还是那句话,国家富强,咱们才能稍稍露一小脸。
既遗憾又好玩的是,那几位请来充当定海神针的知名作家,一入人海,找不着了。喂喂,我们是真心想谈谈今后的合作,不光是尬聊哇。
土特产:每届大会,都有幻迷出售自己的特产,自制的模型,科幻奇幻周边,等等。说实话,这方面,科幻世界不擅长,东西拿不出手。跟人斗cos更不是个儿。有人出了个馊主意:带点蜀绣吧。虽说跟科幻没关系,总算是成都土特产呀。
大卖!现场提价的那种大卖。卖断货的那种大卖。
杂志社人心浮动:也许这才是科幻世界的转型方向?从此后不做科幻,我们的目标是:让芬兰人穿上绫罗绸缎,一个个全打扮成小地主!
顺带说一句,同样大卖的图书,不是每本书都变现了。剩下的书实现了更崇高的价值。六箱图书——包括中英法西波土耳其语版本的《三体》《译文版》《少年版》《小牛顿》及《科幻世界》杂志,和其他中外作家的中文版图书——捐献给了芬兰图书馆。根据芬兰图书馆管理制度,这些书将会分发到芬兰各地的图书馆,供大家借阅。
附:雨果奖获奖名单
最佳短篇小说奖(The Best Short Story)
获奖作品:《玻璃与铁的季节》 Seasons of Glass and Iron
获奖者:阿玛尔·艾尔摩塔(Amal el-Mohtar)
最佳中短篇小说奖(The Best Novelette)
获奖作品:《西红柿盗贼》 The Tomato Thief
获奖者:厄休拉·弗农(Ursula Vernon)
最佳中篇小说奖(The Best Novella)
获奖作品:《每扇心门》 Every Heart a Door Way
获奖者:肖恩·麦奎尔(Seanan McGuire)
最佳长篇小说奖(The Best Novel)
获奖作品:《方尖碑之门》 The Obelisk Gate
获奖者:N.K.杰米辛(N.K.Jemisin)
特别鸣谢
感谢胡培志、王薇、蒋萍、赵晨、郭锐、李浩然、夏静雯、许佳璇、戴文磊、陈恭举、付昌义等志愿者的鼎力相助;感谢郭锐、蔡瑞、Raven等人提供图片;感谢中国驻芬兰大使馆、中国驻芬兰新华社、YLE芬兰国家广播电视、赫尔辛基新闻报等机构给予的关注与支持。