第5章 《楚辞》(2)
悔相道之不察兮①,延伫乎吾将反②;回朕车以复路兮③,及行迷之未远④。步余马于兰皋兮⑤,驰椒丘且焉止息⑥,进不入以离尤兮⑦,退将复脩吾初服⑧。制芰荷以为衣兮⑨,集芙蓉以为裳⑩,不吾知其亦已兮[11],苟余情其信芳!高余冠之岌岌兮[12],长余佩之陆离[13];芳与泽其杂糅兮[14],唯昭质其犹未亏[15]。忽反顾以游目兮[16],将往观乎四荒;佩缤纷其繁饰兮[17],芳菲菲其弥章[18]!民生各有所乐兮,余独好修以为常[19]!虽体解吾犹未变兮[20],岂余心之可惩[21]!
[注释]
①相道:选择道路。相,看、视。察:审慎。②延伫:引颈而望,驻足而立。迟疑之貌。反:回走。③复路:回复未出仕时的道路。④及:趁。行迷:行走迷误。盖诗人辅君导路之志,因党人之谗、怀王之怒而不得遂,至此乃有退意。言早知世途艰险若此,何必行此相君之路乎!不若及此迷途未远之时,速退为佳也。王逸谓原欲返朝廷以终己导路之志,大误。⑤步:徐行。兰皋:生有兰草的水旁地。王逸:“泽曲曰皋。”⑥驰:马疾行。椒丘:长有椒树的山丘。且:暂且。焉:于此。洪《补》云:“语助。”也通。五臣《文选注》谓:“行息依兰、椒,不忘芳香以自洁也。”⑦离尤:遭遇罪过。离,读为“罹”,遭也。⑧初服:未仕时的衣装。⑨芰(jì)荷:按《本草》:“嫩者荷钱,帖水者藕荷,出水者芰荷。”则芰荷为出水之大叶,故可裁制成衣。衣:上衣。⑩芙蓉:洪《补》引《本草》:“其叶名荷;其华未发为菡萏,已发为芙蓉。”裳:下衣。裙裤之类。芰荷、芙蓉,以喻修洁的品德。[11]“不吾知”两句:是说,我的内心真的芳洁,别人不知道也无所谓。苟,诚然。[12]岌岌:高貌。[13]陆离:参差众多的样子。[14]泽:垢腻,污秽。王夫之《楚辞通释》说。杂糅:混杂在一起。[15]昭质:清白之质。亏:损。盖原久立怀王之朝,与奸佞并列,而皎然独立,涅而不缁,故自许如此。[16]“忽反顾”两句:王逸、蒋骥均谓原欲远游四方,求贤君而相之。然细核诗意,甚觉突兀。观下文经反复之思虑,始决心远举,而此处故不应骤生远行相君之念也。然则此乃为游嬉之意,与“修吾初服”旨不相悖。四荒:荒远之地四方。[17]缤纷:盛众貌。繁饰:谓佩带之饰物甚多。[18]菲菲:犹“勃勃”,形容香气很盛。章:同彰,明显。[19]常:习惯、法则。[20]体解:肢解。古时一种酷刑。[21]惩:戒惧,惩创。
以上为第一大段。始言家世出生;次少年砺志;再次立朝相君,抗俗直谏,逢妒遇贬;更次作退步之想。其间唯“脩洁”二字贯彻始终。
女媭之婵媛兮①,申申其詈予②;曰:“(鱼玄)婞直以亡身兮③,终然殀乎羽之野④。汝何博謇而好脩兮⑤,纷独有此姱节⑥?(艹资)菉葹以盈室兮⑦,判独离而不服⑧。众不可户说兮,孰云察余之中情⑨?世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听⑩!”
[注释]
①女媭(xū):女巫之名。见《汉书·广陵王胥传》颜师古注。此外尚有屈原之姊、妹、妾诸说。婵媛:王逸谓“一作‘掸援”,注为“牵引”。按,二字为联绵词,亦可写作“啴咺”(chān xuān)。凡因恐惧或哀伤引起的喘息,南楚江湘之间统谓之“啴咺”(《方言》)。喘息则腹部作牵引状,此王注本意。后之释为“牵持不舍”或“眷恋”之义者,均误。《周礼》“女巫”下云:“凡邦有大灾,歌哭以请。”歌哭则必喘息矣。②申申:烦絮貌。詈(lì):责备。③(鱼玄)(gǔn):字又作“鲧”,禹的父亲。神话传说他治水因违抗尧的命令而被终身囚禁。婞直:“婞”王逸解为“很”,与“犟”义近,有“一条道跑到黑”的意思。亡身:《文选》作“方身”。“方身”就是“方命”(身、命可通假),意即不服从命令。④殀(yāo):《文选》作“夭”,夭遏。《左传·宣公十二年》孔颖达疏:“夭遏是壅塞之义。”据《天问》:(鱼玄)曾被“永遏在羽山”。羽:羽山。⑤博謇:学问广博而秉性忠直(朱熹说)。⑥纷:众多。姱节:美好的节操。⑦(艹资)(chí):与“茨”通,有聚积之义(梁章钜《文选旁证》引姜皋说)。菉葹(lù shī):荩草(王刍)与苍耳,两种恶草。此句谓他人。⑧判:别。谓与众不同。离:弃(王夫之说)。此句指屈原。⑨孰云:为何说。余:女媭代屈原说。⑩茕独:孤独。予:女媭自谓。女媭责备之言至此。
依前圣以节中兮①,喟凭心而历兹②,济沅、湘以南征兮③,就重华而陈词④:启《九辩》与《九歌》兮⑤,夏康娱以自纵⑥,不顾难以图后兮⑦,五子用失乎家巷⑧。羿淫游以佚畋兮⑨,又好射夫封狐⑩;固乱流其鲜终兮[11],浞又贪夫厥家[12]。浇身被服强圉兮[13],纵欲而不忍[14];日康乐而自忘兮,厥首用夫颠陨[15]。夏桀之常违兮[16],乃遂焉而逢殃[17];后辛之菹醢兮[18],殷宗用而不长[19]。汤、禹俨而祇敬兮[20],周论道而莫差[21],举贤而授能兮,循绳墨而不颇[22]。皇天无私阿兮[23],览民德焉错辅[24];夫维圣哲以茂行兮[25],苟得用此下土[26]。瞻前而顾后兮[27],相观民之计极[28];夫孰非义而可用兮[29]?孰非善而可服[30]?阽余身而危死兮[31],览余初其犹未悔[32];不量凿而正枘兮[33],固前修以菹醢[34]。曾歔欷余郁邑兮[35],哀朕时之不当[36];揽茹蕙以掩涕兮[37],霑余襟之浪浪[38]。
[注释]
①节中:折中。此言自身言行多以前圣训则为依违准的,无过错也。②喟:叹。凭心:凭任忠心。历兹:到这种地步。此诗人言己凭任忠心以辅佐君王,而所历则如是之穷困,颇难理解。③济:渡过。南征:下言就舜陈词,舜死葬苍梧之九嶷山,在湖南之南部,故曰南征。④重华:舜号。陈词:陈述己之冤结,希望能得到喻解。⑤启:禹子,传说禹把天下传给了他。九辩、九歌:两部乐歌名。据《山海经》记载,启三次到天帝那里作客,得到《九辩》与《九歌》两部乐歌带回下方。《天问》也说:“启棘宾商(帝),九辩九歌。”⑥夏:读为“下”,谓启回到下方(采王念孙说)。康娱:大乐。康,大。关于启淫乐之事,《墨子·非乐篇》、《竹书纪年》等均有明文记载,可参看。⑦这句是说,启不顾患难,不谋后世。⑧五子:即五观(或作“武观”),启的幼子,相传他趁启耽于淫乐,遂作乱,结果被启流放到西河。见《逸周书》、《竹书纪年》。用失乎家巷:据王引之考证“失”字为衍文。用乎家巷,意即“因此而起内哄”。用乎,即用之、用夫。巷,读作“哄”。扬雄《宗正箴》作“降”,与“哄”音义相同。⑨羿(yì):夏时有穷国君,善射。淫游:游而无节制。佚畋:恣纵于畋猎。畋,猎。⑩封狐:大狐。或云封,毛盛貌。[11]乱流:犹今言“胡搞”,如水乱流而无常道。鲜终:没有好的归宿。[12]浞:寒浞,羿相。羿代夏政,荒淫佚乐,为家众所杀,浞因夺其家室,生浇及殪。详见《左传》襄公四年。家:妻室。[13]浇:寒浞之子。奉浞命灭斟寻、斟灌,杀夏君相(相依于二斟),日作淫乐,卒被相子少康所杀。被服强圉:身负强力。圉,同“御”,谓力大足以御人。[14]不忍:不能自我克制。[15]用夫:因此。颠陨(yǔn):坠落于地。[16]夏桀:夏朝的最后一个君主,残暴无道,卒被商汤放于南巢。常违:违背常道。[17]遂焉:终竟之意。殃:祸。指被灭。[18]后辛:商的最后一个君主纣王的名字,他宠爱妲己,乱杀无辜,卒被周武王所灭。菹醢(zū hǎi):原义是把菜切成末(菹),把肉剁成酱(醢)。这里指把人剁成肉酱的一种酷刑。据《礼记》、《淮南子》、《史记》诸书记载,九侯、鄂侯、梅伯等,都曾被纣王剁成肉酱或制成肉脯赐给群臣食用。[19]殷宗:指殷商的宗庙。不长:国灭则不复能祭祀矣。[20]俨:同“严”,严肃。祗敬:恭敬。这句与下句是互文见义。[21]周:周合。或谓指周文武,然与上下文意不符,恐非。论道:讲论经邦治国之道。[22]绳墨:法度、法制。颇:偏颇。上两句概括了三王的重要政绩,也是屈原所追求之美政的主要内容。[23]私阿:偏爱曰私,徇私曰阿。见钱杲之《离骚集传》。[24]这句是说,视人之有德者而辅佑之也。[25]圣哲:谓聪慧之智。以:犹“与”。茂行:谓嘉美之德。[26]苟:庶几、差不多。用:有。下土:天下。[27]前、后:括指夏、商二代上述历史事件发展的经验教训。[28]相:览视。计极:虑事的标准。极,准则、标准。[29]这句是说,苟非义有何人可使为用?[30]这句是说,苟非善有何人可使钦服?[31]阽(diàn):近边欲堕的意思。[32]初:指当初好脩洁、秉忠贞的性行。[33]凿(zuò):榫眼。正枘(ruì):制作榫头。正,治。枘,榫头。这句意谓做事不看对象。[34]前修:古代的贤人。如比干、梅伯等。上两句是说,不视君之贤否,但以己忠贞之心事之,此固前贤取祸之由,则余之见疏被黜固亦宜矣。陈词毕于此。[35]曾:一作“增”,益、愈发。欷歔:叹泣的声音。[36]不当:谓不遇举贤之世,恰遇菹醢之时。[37]茹蕙:柔软的蕙草。茹,柔软,或云亦香草名。掩涕:拭泪。[38]襟:衣襟。浪浪(平声):流湿貌。上四句,是写陈词之后的伤感悲痛。
跪敷衽以陈辞兮①,耿吾既得此中正②,驷玉虬以乘鹥兮③,溘埃风余上征④。朝发轫于苍梧兮⑤,夕余至乎县圃⑥;欲少留此灵琐兮⑦,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮⑧,望崦嵫而勿迫⑨;路曼曼其修远兮⑩,吾将上下而求索[11]。饮余马于咸池兮[12],总余辔乎扶桑[13];折若木以拂日兮[14],聊逍遥以相羊[15]。前望舒使先驱兮[16],后飞廉使奔属[17],鸾皇为余先戒兮[18],雷师告余以未具[19]。吾令凤鸟飞腾兮[20],继之以日夜;飘风屯其相离兮[21],帅云霓而来御[22]。纷总总其离合兮[23],斑陆离其上下[24];吾令帝阍开关兮[25],倚阊阖而望予[26]。时暧暖其将罢兮[27],结幽兰而延伫[28];世溷浊而不分[29],好蔽美而嫉妒[30]。