圣女贞德
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第4章 圣女贞德(4)

他们一起穿过帷幕走出去。帷幕又被拉开,宫廷王座室的全景展现开来,宫廷所有人都集合完毕。右边的高台上有两个王座。蓝胡子做作地站在高台上,来假扮国王。他也像其他廷臣一样,脸上明显摆着一副看好戏的神情。高台后面的墙上有一个用帘子遮着的拱门;房间另一端的大门处,有全副武装的卫兵在把守;廷臣分站在两侧,中间留出了一条穿过室内的小道。查理站在小道的中间,右边是拉·海亚,大主教在他左边的高台旁就坐,拉·特雷木在高台另一边落座。在大主教身后,拉·特雷木公爵夫人假扮王后,坐在王后椅上,一大堆的侍女站立一旁。廷臣们正在喋喋不休地议论着,没有人注意到侍童出现在门口。

侍童:凡多姆——(没有人听到他说话)凡多姆——(还在说个不停。看到他们不理会自己的通报,他一把夺过旁边卫兵的戟,使劲在地板上敲了几下。嘈杂声才渐渐停下来,每个人都默不作声地看着他)静一下!(把手里的戟还给卫兵)凡多姆公爵引荐少女贞德前来觐见陛下。

查理:(把手指放到嘴唇上)嘘!(他藏在旁边的一个廷臣身后,偷偷地往外瞄,想看看发生了什么)

蓝胡子:(神气十足)带他们上殿。贞德打扮得像个士兵,剪短的浓密头发盖到了脸上,被一位胆小寡言的贵族领了进来。她离开那个贵族,站定,环顾四周,急切地找着皇太子。

公爵夫人:(对身旁站着的侍女说)天啊!看她的头发!

在场所有的女人都忍不住哈哈大笑起来。

蓝胡子:(尽力忍着不笑,挥挥手想制止她们嬉笑)嘘——嘘!女士们!女士们!

贞德:(丝毫不觉得尴尬)我穿成这样是因为我是一名士兵。皇太子在哪里?

她向王座走过去,人群里发出一阵窃笑。

蓝胡子:(装出一副宅心仁厚的样子)你现在就站在皇太子的面前。

贞德迟疑地看了他一会儿,又上上下下仔细打量着他,想要确认一下。屋里一片死寂,所有人都盯着她。她脸上露出一丝微笑。

贞德:哎呀,蓝胡子!你骗不了我。皇太子呢?

人们哄堂大笑,吉勒斯也做了个认输的手势,信服地笑起来。他从王座上跳下来,站到拉·特雷木的身旁。贞德也咧嘴笑着,转过身在群臣中间搜寻着,然后一伸手,从一个大臣身后拉住了查理的胳膊,把他拽了出来。

贞德:(放开他,向他屈膝行礼)仁慈的小太子,我来这儿是为了把英国人赶出奥尔良,赶出法国,是为了在兰斯大教堂给你加冕,那里是给真正的法国国王加冕的地方。

查理:(得意扬扬地对廷臣说)你们都看到了吧,她能知道谁有帝王血统。现在谁还敢说我不是我父亲的儿子?(对贞德说)要是你想给我在兰斯加冕的话,你必须要和大主教商量,而不是和我。他在那儿呢。(说着就躲到了她身后)

贞德:(赶紧转过身,充满感情地说)噢,大人!(她双膝跪倒在他面前,垂着头,不敢抬眼看他)大人,我只是一个可怜的村姑,你身上却满是上帝的恩宠和荣光,你愿意用你的手抚摸一下我,给予我你的庇佑吗?

蓝胡子:(低声对拉·特雷木说)那老狐狸的脸红了。

拉·特雷木:又是一个奇迹!

大主教:(伸出手来,把它放到贞德的头上)孩子,你对宗教满是热忱。

贞德:(大吃一惊,抬眼看他)我吗?我从来没有往这上面想过。有什么不好吗?

大主教:没有什么不好,我的孩子。只是这很危险。

贞德:(站起来,脸上绽出阳光般的笑脸,是那种无知无畏的快乐微笑)人总会遇到危险,除非是进了天堂。我的大人,你给予了我如此强大的力量和勇气。做一名大主教,一定是一件了不起的事情。

廷臣们放声大笑起来,中间还夹杂着哧哧的笑声。

大主教:(严肃地挺直了身子)先生们,这位姑娘虔诚的信仰是对你们轻浮行为的谴责。我,有上帝的帮助,不足以道,可是你们的轻浮却犯了死罪。

所有人的脸马上沉了下来,周围死一般安静。

蓝胡子:大人,我们是在笑她,不是在笑你。

大主教:什么?那么说你们不是笑我的微不足道而是笑她的虔诚信仰!吉勒斯·德·赖伊,这个姑娘预言过,任何亵渎上帝的人都会背负罪名——

贞德:(哀伤地)不!

大主教:(示意她安静下来)我现在预言,要是你们再不学学什么时候该笑,什么时候该祷告,你们最终都会被绞死的。

蓝胡子:老爷,我接受你的谴责,很抱歉,我没什么可辩解的了。即使你预言我会被绞死,我也难以抗拒犯罪的诱惑,因为我总是告诉自己,横竖都要被绞死,如果不能流芳百世,还不如遗臭万年呢。

廷臣们听到这里,又开始哧哧地笑起来。

贞德:(大为震惊)蓝胡子,你真是一个不知羞耻的家伙,你竟然对大主教这么放肆地说话。

拉·海亚:(咯咯笑起来)说得好,说得好,姑娘!

贞德:(有些不耐烦,对大主教说)大人,你能把这些蠢东西赶走吗,我想和皇太子单独说会儿话。

拉·海亚:(高兴地)我明白了。(他行了礼,然后转身出去了)

大主教:走吧,绅士们。这位少女是身负圣命而来,我们必须按她说的做。

廷臣们从两个门陆陆续续退了出去。大主教阔步走向门口,公爵夫人和拉·特雷木跟在后面。当大主教走过贞德身边的时候,贞德双膝跪倒,深情地亲吻他的衣角。他本能地摇了摇头,以示规诫,然后收拢衣裾,走了出去。贞德仍然跪在那里,挡住了公爵夫人的路。

公爵夫人:(冷冷地)请让我过去行吗?

贞德:(匆忙站起身来,往后退了一步)真是抱歉,夫人。公爵夫人走了过去,贞德的目光追随着她的背影,然后低声对皇太子耳语。

贞德:那是王后吗?

查理:不,她自己觉得是而已。

贞德:(再一次看着公爵夫人的背影)哎——哟——哟!(她发出惶恐的惊叫声,可并不是出于对这位穿戴雍容华贵的夫人的敬畏)

拉·特雷木:(非常生气)我恳请阁下不要嘲笑我的妻子。(他走了出去,其他人也都早已离开)

贞德:(对皇太子说)那个粗声粗气哭丧着脸的老家伙是谁?

查理:她是德·拉·特雷木公爵。

贞德:是干什么的?

查理:他总想把持军权,我原来有一个可以交心的朋友,就被他杀了。

贞德:就让他为所欲为吗?

查理:(赶紧逃到王座那边的角落去,从她的“磁场”里逃开)我怎么能阻止他呢?他总是欺负我。他们所有人都来欺负我。

贞德:你害怕他们?

查理:对,我害怕他们。你给我讲大道理也没有用,我就是怕他们。他们都五大三粗的,我穿不上他们的盔甲,也提不起他们的宝剑,他们经常朝我大喊大叫,乱发脾气。他们就喜欢打仗,不打仗的时候就拿大把的时间来钩心斗角。可是我喜欢安静,也不想打打杀杀,只想一个人享受我自己的生活。我从不想当国王,只是不得已而已。所以如果你要说“圣路易的子孙们,挎上你祖先的宝剑,带领我们去取得胜利吧!”那你还是省省力气吧,我做不到。我天生就不是那块料,这就是我要说的。

贞德:(语调尖锐,却很有威严)胡说!万事开头都这样。我会给予你勇气。

查理:可是我不想让你给我勇气。我只想在舒服的床上好好地睡觉,而不是整天活在被人暗算的无尽恐惧中。你还是把勇气给别人吧,让他们去打个够,就别来烦我了。

贞德:这样是没有用的,查理,你必须面对上帝赋予你的使命。如果你不能称王,你就只能成为一个乞丐,除此之外你还会干什么呢?来吧!让我看看你坐在王座上的样子。我已经期待这一刻很久了。

查理:就算是坐上了王座又怎么样,还不是要受别人的摆布?算了!(他坐上王座,显得可怜巴巴)这就是你想要的国王!好好看看这个可怜虫吧。

贞德:你还不是国王呢,小伙子,你只不过是个皇太子。你再也不要听你身边那些人的摆布了。他们穿得再好也弥补不了空空如也的脑袋。我了解百姓,就是你的那些衣食父母们。我告诉你吧,在他们看来,只有那些头发上涂了圣油,在兰斯大教堂加冕过的,才是真正的法国国王。你需要新衣服,查理。王后是怎么照料你的啊?

查理:我们太穷了,王后把所有能花的钱都花在她自己身上了。并且,我喜欢看她打扮得漂漂亮亮的,我不在乎我自己穿什么,反正我已经长得这么难看了。

贞德:你还是有优点的,查理,可是这并不是身为一个国王应该有的优点。

查理:走着瞧吧。我并不像我看起来那么傻。我自己睁着眼睛呢。我可以告诉你,一个好的条约能抵得上十场战争,那些战争贩子们肯定会在条约里把他们打仗得来的东西丢得精光。如果我们只能订立一个条约,英国人肯定会倒大霉的,因为他们只会打仗不会动脑。

贞德:如果英国人赢了,只能由他们来订立条约了,到那个时候,也只能靠上帝来保佑我们可怜的法兰西了!你必须去战斗,查理,不管你愿不愿意。我先得让你振奋起来。我们要打起十分的精神——当然,还得双手合十,虔诚地祈祷,让上帝赐予我们力量。

查理:(慢慢地从王座上下来,从屋子里穿过去,来躲避她那霸气十足的咄咄逼问)噢,不要再和我说上帝了,不要再说什么祷告了。我可受不了那些天天祷告的人。本来在规定的时间内做祷告就是一件非常糟糕的事情了,不是吗?

贞德:(可怜他)你这个可怜的孩子,在你的生命里从没有过祷告这回事。我必须得从头教教你。

查理:我不是什么孩子,我是一个成年人,还是一个父亲呢,我用不着任何人来教我。

贞德:是呀,你有一个小儿子。等你死了,他就成了路易十一了。难道你不愿意为他而战吗?

查理:不愿意,他是个让人讨厌的孩子。他恨我,恨所有的人,是个自私自利的小兔崽子!我可不想操心孩子的事。我不想做父亲,不想做儿子,尤其不想做圣路易斯的子孙。我不想去做你满脑子想的那些好事,我只想做我自己。你为什么不管好你自己的事,却要来管我的事?

贞德:(瞧不起他)管自己的事,就像管自己的身体是一样的,可能病得更快。什么是我的事?在家帮母亲做家务。什么是你的事?玩小狗,吃棒棒糖。照我说,那都是些屁事。我告诉你,我们该做的是上帝让我们做的事,而不是我们自己的事。我从上帝那里领了圣命给你,哪怕你吓得胆战心惊也必须要听从。

查理:我不想领什么圣命,可你能告诉我一个秘密吗?你能包治百病吗?你能点石成金吗?或者变成别的金贵东西也行。

贞德:我可以把你变成国王,在兰斯大教堂加冕的国王。不过要做成这件事看起来还挺费劲的。

查理:如果我去兰斯大教堂行加冕礼,安妮也会想要条新裙子,我可买不起,我自己的话,穿成这样就行啊。

贞德:穿成这样!就现在这样吗?还不如我父亲那个最寒酸的牧羊人穿的好呢。你只有受了祝圣礼,才会成为法国国土上名正言顺的国王。

查理:可是不管怎么样,我也成不了法国合法的国王啊。祝圣礼能帮我偿还债务吗?我把自己的最后一块儿地都押给大主教和那个野蛮的胖子了。我甚至还欠着蓝胡子的钱。

贞德:(苦口婆心)查理,我是个村姑,我的力量也是我在地里干活时得来的,我告诉你,土地是你的,你应该去合法统治它,并且让这片土地永享安宁,而不是把它送进当铺,像是一个醉婆娘当掉孩子的衣服一样。我从上帝那里来,要来告诉你去教堂里下跪,恭恭敬敬地把国土永远供奉给上帝,像上帝的管家、执法者、士兵、仆人——成为世界上最伟大的国王。这样我们的国土就会成为神圣不可侵犯的土地,我们的士兵也就成了上帝的战士,那些造反的贵族就是在反叛上帝。那个时候,英国人就会跪地求饶,乞求你让他们平安地回到自己的国家。难道你想成为卑鄙的犹大,出卖我和派我来到这里的上帝吗?

查理:(最终被说动了)可是,我不敢啊!

贞德:以上帝的名义,我说到做到,敢作敢当!你是同意还是不同意啊?

查理:(兴奋地)我要冒险试试,不过丑话说在前面,我可能不会坚持到底,只是试试而已。你等着瞧吧。(跑到大门那里喊道)喂!都给我回来。(又跑回拱门对面,对贞德说)记住站在我身边,不要让我受欺负。(穿过拱门)你们都过来,大臣们都过来。(廷臣们好奇地嘟囔着,匆匆回到他们原来的位置,这时候查理也在王座上坐下来)我只有全力以赴啦。无所谓了,来吧!(对侍童说)让他们给我安静点儿不行吗,你这个小崽子!

侍童:(又一把抢过来戟,像之前那样使劲敲着地面)国王陛下让你们安静。国王有话要说。(专横地)你们怎么还不闭嘴?(静下来)

查理:(站起来)我刚才已经把军队的指挥权给了这位少女。所有事情都由她全权做主。(从高台上退下)

所有人都大吃一惊。拉·海亚大喜过望,用金属手套拍着腿上的钢甲。

拉·特雷木:(转向查理,威胁他)这算什么?我才能指挥军队。

查理本能往后退的时候,贞德迅速地把手放在查理的肩膀上。查理被逼上绝路,只得用一种奇怪的方式来反抗——他做了一个十分放肆的动作,在侍卫长的脸上弹了一个响指。

贞德:这就是你的回答吗,蛮横的老家伙。(她预感到时机已到,突然锵啷一声拔出宝剑)为了上帝和他的少女?谁和我一起杀到奥尔良去?

拉·海亚:(着了魔似的,也跟着把剑拔出来)为了上帝,为了他的少女!杀到奥尔良去!

所有骑士:(在他的带领下,群情激动)杀到奥尔良去!