第13章 第二天(7)
“父王,我离开后的第二十天,我们搭的船被猛烈的风暴毁坏,夜里在埃格莫特附近的西海滩上搁浅。船上的男人我都没见,不知他们的下落。我只记得天亮时我好像死而复生,醒来,看到当地人从四面八方跑来抢船上的东西,我的两个使女和我被拖到岸上,两个使女趁乱分头逃跑,我让两个小伙子揪住脱不了身,朝一片树林拉去。这时候有四个骑马的人正好经过,拉住我的小伙子见了他们就逃。骑马的人长像都很威严,来到我面前,问了我许多话,但是我不懂什么意思,他们也听不明白我说的话。他们讨论了好久,就让我骑上一匹马,把我带到一个寺院,寺院里有好几个修女似的妇女,骑马的人对她们讲了些什么,她们很友好地收留了我,对我很好。两个月后,有两对从法国来的有地位的夫妇,其中一位太太是院长的亲戚。院长知道他们要去耶路撒冷朝拜一个为犹太人献身、被基督徒们敬为神的人的陵墓,为我引见,托付他们把我交给我在塞浦路斯的父亲。那两对夫妇高兴同意带我去。我们搭上一条船,几天后到了巴法。院长嘱两位绅士把我交给我父亲,但是我在巴法孤身一人,我正发愁没法和他们交待,我一直知道不可怜我的真主这次帮了我大忙,我们下船时安蒂戈诺正好来到海边。我马上用那两对夫妇听不明白、我们的语言喊他,要他装作认我是他的女儿。他立刻就明白了我的意思,照我说的做了,而且尽他有限的财力招待了两对夫妇。然后他带我去见塞浦路斯国王,承蒙国王款待了我,隆重的程度无法言说,现在又把我送到你这里。安蒂戈诺多次听我讲过我的经历,假如有什么遗漏,可以请他补充。”
于是,安蒂戈诺对苏丹说:“陛下,公主对您说的话对我说过无数次,和她同来的那两对夫妇也和我说过,可是一件事公主没有提起,照我看,可能是出于谦虚,她自己不好说。两对绅士以及他们的夫人对公主和修女们一起生活时的操守,对她的美德和品行称赞不已。两对夫妇把公主交给我时依依不舍,泪如雨下,公主也没有说。假如把他们的话再说一次,一天一夜都说不完。根据他们的话和我自己看到的情况分析,陛下应该夸口说,当今任何一位国王的女儿都比不上陛下的女儿那么艳丽、端庄、守身如玉。”苏丹听了这些话很高兴,以真主的名义起誓要真诚报答所有照顾过他女儿的人,尤其是隆重把她送来的塞浦路斯国王。安蒂戈诺回塞浦路斯时,苏丹给了他许多名贵的赏赐,写了信,叫专人感谢国王为他女儿所做的一切。另外,为了维持许配阿拉蒂耶尔给加博国王为妻的协议,把经过情况通知了加博国王,说是他要愿意,可以派人来接公主。加博国王十分兴奋,派了许多人把公主迎去成婚。前后和八个男人睡过成千上万次的公主和加博国王结婚,第一夜竟然使国王相信她还是处女。她当上王后,和国王一起幸福地生活了多年。这正应了一句俗话:“被吻过的嘴唇并不失去它的鲜嫩,圆过的月亮还会弯成新月。”
八
安特卫普伯爵受到伤害,被迫逃亡他乡,把一子一女留在英国。多年后他从苏格兰悄悄返回探视,发现子女生活状况很好,自己便在法兰西国王麾下效力,后来真相大白,他得以平冤恢复了原先的地位。
艾莉莎大大方方地开口说:法兰西国王和他的一个儿子为了保卫国家,痛击敌人,集合了王国的兵力,依靠亲戚朋友的支持,组成一支强大的军队向敌人发起猛攻。他们外出打仗,王国不能没有人管理。国王考虑人选时想到安特卫普伯爵瓜尔蒂耶里,这个人谦虚谨慎,忠诚可靠。虽然伯爵兵马熟练,深谙兵法,国王父子认为与其让他从事辛劳的打仗,不如让他管理微妙的内政,于是委任他为代理总督,把管理整个法兰西王国的任务交给他,他们自己就率兵出发。
瓜尔蒂耶里运用他的聪明智慧,井井有条地执行委托给他的任务,事无大小都与王后和王后的儿媳商讨。虽然她们两人归他管辖监护,他依然把她们当作主公和妇女加以敬重。
瓜尔蒂耶里年纪四十多岁,长得仪表非凡,和蔼可亲。另外,他的温文尔雅、干净整齐在当时的骑士中间是头一个的。法兰西国王父子在外征战期间,瓜尔蒂耶里的妻子不幸去世,留下一个儿子和一个年幼的女儿。他经常进宫同王后和王妃商量国家大事,王妃对他有了爱意。瓜尔蒂耶里的相貌和气质使她倾倒,她暗地里竟深深地爱上了他,认为自己青春年少,面容美丽,他则中年丧偶,孤身一人,她的欲望可以满足,只要冲破羞涩一关,以后就不难办了。于是她决定不顾一切,对他倾诉衷肠。一天,她孤身一人,认为时机到了,便派人把瓜尔蒂耶里召进宫来,好像有事相商。
伯爵丝毫不怀疑,立即进宫去见王妃。房间里只剩他们两人,王妃让他坐在床边。伯爵两次问她有什么事,她两次都没有出声。最后,她为情欲所驱,羞红着脸,声音发抖,几乎像是抽泣似的开口说:
“我丈夫不在我身边,我无法控制肉欲的冲动和爱情的力量。它们太强大了,休说是柔弱的女人,即使堂堂男子汉往往也抵挡不住,每天每日都有被它们压垮的。你自己也看到,我养尊处优,无所事事,爱情困扰着我,我不由自主地想寻求爱情的欢乐。如果干得隐秘,也就没有人指责。再说,爱情待我不薄,我虽然不可自拔,还没有到饥不择食、不挑选情人的地步,假如我的判断不错,我认为自己爱上的是整个法兰西王国里最英俊、文雅、忠诚而讨人喜欢的绅士。”
她说了这番话之后,眼泪不禁流下,浑身酥软,低下头,靠在伯爵怀里。伯爵原是正人君子,推开那女人,严厉地斥责这种苟且的爱情,发誓说他宁肯五马分尸也决不干这种对不起主公的事情。她一听之下,满腔热情化为乌有,羞愤地说:
“你这个不识好歹的家伙,竟然这样对待我的痴情,让我下不了台。你既然要我的命,天主难容,我也不会让你活。对,我要把你赶出这个世界。”
她说着把自己的头发弄乱,撕破了胸前的衣服,大叫道:
“救命,救命,安特卫普伯爵要强奸我!”伯爵见此情形乱了手脚,他虽然人正不怕影子斜,但怕朝廷里嫉才妒贤的小人太多,不相信他的清白,只信那恶毒女人的鬼话。他连忙站起来,慌忙离开王宫,逃回家里。一到家,没有多想,他立刻把一子一女抱上马背,自己骑上马,直奔加来。
那女人一喊叫,王宫里许多人跑来,看到她那副模样,听了她编造的谎言,都深信不疑,沸沸扬扬地骂伯爵,说平时看他文雅,想不到竟会干出这等背信弃义的丑事。消息传到国王父子那里,他们偏听偏信,一气之下判决伯爵和他的子女终身流放,如在国内出现立即逮捕,不论死活,都有重赏。
伯爵无端被诬,这一逃好像真成了有罪的人。他后悔不已,悄悄到了加来,也没有被人发现,然后带着子女再从加来横渡海峡到了英国,去往伦敦。在进伦敦之前,他吩咐儿女许多话,主要有两点:第一,他们没有过错,命运使他们突然遇此磨难,只得安于贫困;第二,假如他们想活命,明智的做法是千万不能说出自己的身份,父亲是何人。两人年纪虽小,但很聪颖,懂得父亲的叮嘱,牢记不忘。伯爵觉得还应该给他们改改名字,儿子便叫贝罗,女儿叫雅内特。他们衣服破旧,到了伦敦,乞讨施舍,勉强生活。
一天早晨,英国国王手下一位元帅的妻子在教堂外面见到伯爵和两个孩子乞讨,便问伯爵是哪里的,小孩是不是他的子女。伯爵回答说他是法国毕卡迪亚地方的人,因为长子不肖,败了家,他领着幼子幼女漂泊在外。元帅夫人心地慈善,看到小姑娘长得白净,举止大方,很讨人喜欢,便说:
“可怜的人,你的小女儿长得很漂亮,假如你肯给我,我愿意收养,将来假如有出息,我给她找一个好人家,不会亏待她。”
伯爵觉得这个主意很好,立刻同意,他吩咐了女儿许多话,挥泪把她交给了元帅夫人。女儿安顿好之后,他觉得没有必要停留在伦敦,带着贝罗,一路乞讨,穿过英格兰到了威尔士。以前他很少步行,路上十分辛苦。
英国国王另有一位元帅住在威尔士,他家人口众多,屋宇宏大,伯爵带着儿子常去乞讨施舍。元帅和一些贵族的子弟在门口玩一些跳跳蹦蹦的孩子的游戏。贝罗和他们混熟了,一起玩耍时比谁都机灵。元帅见到这孩子很喜欢,就问是谁。周围的人答到,是一个常来乞讨的穷人的儿子。元帅派人把他找来,提出要收养这孩子。伯爵虽然舍不得,还是把孩子留给了元帅。
子女都有了停留的地方,伯爵不愿意再待在英格兰,好像是遵照天主的旨意,去了爱尔兰。他到了斯特兰福,在一个乡村伯爵的骑士家充当佣人,隐姓埋名,干着仆人的体力活,过了好几年。
改名为雅内特的维奥兰特在伦敦元帅夫人家生活了几年,出落得异常美丽。元帅夫妇和家里别的人都很喜欢她。看到她的人都觉得她的言行举止像是名门贵族,都很惊奇。元帅夫人从她父亲手里收留她时,除了他自己说的情况之外,并不知道他的底细,计划把她嫁给一个门当户对的人家。可是天主明白一切,知道维奥兰特身份尊贵,现在的处境只是替人受过,不忍让她嫁给低三下四的人,对她另有安排,后来发生的事完全证实了天主的宽厚。
收养维奥兰特的元帅夫妇只有一个儿子,很得父母宠爱,不单因为是独子,而且是他有许多优点,如聪颖、懂事、勇敢、有礼貌。他比维奥兰特大六岁,见她如此俊秀,竟深深地爱上了她,日思夜想,神魂颠倒。小伙子以为她出身低下,怕父母说他没出息,不能向他们吐露想娶她为妻的想法,苦苦相思,终于憋出了大病。好几个医生来医治,可是查不出病因,都没办法。他的父母非常着急,问他哪里不舒服。他不是叹气,就是说浑身没劲。
一天,一位年轻而高明的医生正替他号脉,热心帮小伙子母亲干活的雅内特来到小伙子躺着的房间。小伙子看到她,虽然面无表情,心里却感到热烈的爱情,脉搏顿时加快。医生发现到这一变化,没有做声,想知道这种脉象持续多久。雅内特走出房间后,脉搏马上平缓下来,医生立即找到了病因。他没有松开手指,假装要问雅内特什么话,让她进来。雅内特来了,小伙子的脉搏又加速了。她走后,脉像又平缓下来。医生自信可以有十分把握,对小伙子的父母说:
“令郎恢复健康的希望不在医生,而在雅内特手里。据我分析到的情况,令郎热烈地爱上了她,尽管,照我看,她并不明晓。如果要保全令郎的性命,你们自己瞧着办吧。”
元帅夫妇听了这话,心里放心了。他们至少明白了治病的方法,即使不太愿意让雅内特做他们的儿媳。母亲开口说:
“我的孩子,我从不知到你心里有事不向我说,瞒着不讲,结果得了病。你应该懂得,凡是能让你高兴的事,我都依你。你不说,天主比你自己更爱惜你,为了使你不要病死,让我们明白了你起病的原因,那就是你深深地爱上了一个姑娘,不管那姑娘是谁。即使你说出来也没有什么可以害羞的,你到了这种年纪,假如没有爱情的要求,我可要替你担心。”
“母亲,”小伙子说,“我们的雅内特美丽端庄,我的爱情不能向她表白,也不能让别人知道,这才使我成了现在的样子。假如你答应我的话不能兑现,我肯定活不下去了。”
元帅夫人就微笑地回答儿子说:
“我的孩子,你就为了这件事病倒!你尽管放心,这件事交给我,我一定能让你豁然而愈。”
小伙子满怀希望,很快就有了好转的迹象,母亲非常高兴,开始考虑如何兑现她的诺言。一天,她把雅内特喊来,旁敲侧击地问她有没有情人。
雅内特脸上泛起红晕,回答说:“夫人,我这种可怜的姑娘,举目无亲,在别人家里吃口饭,怎么能谈情说爱。”元帅夫人说:
“你既然没有情人,我们就给你找一个,让你过得快活些,你这样美丽的姑娘没有情人实在说不过去。”
雅内特答道:“夫人,你从我困苦的父亲手里收留了我,又把我当作亲生女儿那样培养我,按理说你的话我应该听从。可是在这一点,尽管你认为对我有好处,我可不能答应。你如果有意为我找个丈夫,我一定全心全意地爱他。除此以外,请你别难为我,我的祖辈遗留给我的现在只有清白,我这辈子就要一直保持下去。”
元帅夫人想办到允诺她儿子的事情,这些话使她失望,可是她又是正派的女人,从心底里赞赏这个姑娘。她说:
“怎么,雅内特!国王陛下是个俊秀的年轻人,如果他看上你这个美丽的姑娘,向你求欢,你会拒绝吗!”
雅内特毫不犹豫地回答:“国王可以强迫我,可是我死也不能干出苟且的事来。”
夫人见她很坚决,想考验考验她,就把这件事暂时放到置一旁。她儿子差不多已恢复,夫人叫他找个机会一个人和那姑娘待在一个房间里,想法向她求欢。小伙子不喜欢这个办法,身体情况一下又恶化。夫人只得找雅内特,仔细讲出自己的想法,雅内特没有商量的余地。夫人就找丈夫,两人研究下来,认为与其看儿子结不成婚伤心而死,不如让他和一个没有身份的姑娘结婚好好活下去,即使很不情愿,也决定让儿子娶雅内特为妻。雅内特很乐意,衷心感谢天主没有把她抛弃。尽管如此,她依然自称是流浪汉的女儿。青年人康复后,欣喜地和姑娘结了婚,两人开始幸福地生活。