大学英语精读课中的词汇教学
(首都体育学院外语教研室,北京100088)
摘要:本文论述了词汇教学在大学英语精读教学中的重要性,提出词汇网络的建立是提高学生词汇运用能力的关键,教师应在预习、讲解、复习、测试、自主学习等各个环节加强对学生词汇学习的管理和指导。
关键词:词汇教学;直接法;间接法
Vocabulary Teaching of College Intensive Reading
BAI Yihong
(Capital College of Physical Education,Beijing 100088)
Abstract:The importance of vocabulary teaching is demonstrated in this article.Meanwhile it is pointed out that the aim of vocabulary teaching is to set up systems which keep the words well-organized for retrieval,and teachers should take effective measures to enhance their instructions at each stage of vocabulary learning.
Key words:vocabulary teaching,direct teaching,indirect teaching
无论从学时比例还是从课程本身所承载的信息量和知识量来看,精读课一直在公外教学中占据中心地位。即使在强调培养学生综合能力和交际能力的教改潮流中,精读课的核心地位也未发生根本动摇。词汇——语言的三大构成要素之一,与学生的语言综合运用能力呈正相关关系,是听、说、读、写能力的基础,当然应该作为精读教学的核心内容之一。[1]
近年来,理论界和教学界对词汇教学日益重视,但在公外精读课教学实践中,由于课时等原因的限制,词汇教学一直处于一种理论上受到重视,实践中却遭到忽视的境地。[2]根据新的《高中英语课程标准》,普通高中的毕业生英语七级要求达到的词汇量是2400~2500,而新颁布的《大学英语课程教学要求》的一般要求的词汇量为4500。由此可见,中学和大学英语教学在词汇要求上差距依然较大,词汇仍然是学生在大学阶段英语学习的最大难点之一。如何帮助学生在较短的时间内掌握大量的新词汇并能够达到学以致用的目的,在提高词汇量的同时提高学生对英语的运用能力,是高校英语教师应该认真研究的问题。
1 词汇教学应包括那些内容
目前,在精读课教学中,由于缺乏正确的理论指导,部分教师仍简单地认为词汇教学无非就是带读生词,纠正发音,让学生了解单词的汉语意思,然后举几个例句而已;学生中也普遍存在死记硬背四、六级词汇表的现象。这样做的结果是学生们花了大量时间在词汇学习和记忆上,基本能够做到可以读懂别人写的东西。可到了需要自己说和写的时候,要么是想不起来该用哪个词,要么是词不达意,错误百出,甚至闹出误解和笑话。词汇学习上的“费时低效”以及由不会使用词汇导致的“哑巴英语”现象,极大地挫伤了学生学习英语的积极性。
为什么会产生这种“费时低效”和“哑巴英语”的现象呢?主要原因就在于教师和学生对于词汇学习的认识过于狭隘。根据词汇-语义学理论,人类在学习语言的过程中,首先习得的是词汇,然后随着词汇量的增加,人脑中会建立起一个内部相关的、组织有序的词汇网络体系,这个网络体系建立的目的就是供人们在语言运用中进行搜索查询以表达自己想要表达的确切意思。由此可见,若想使学生具备较强的语言运用能力,首先要帮助学生在其大脑中建立起这个有效的词汇网络。
Richards[3]认为,要真正掌握一个单词,不但要掌握它的音、形、义,还要了解与这个单词有关的一系列知识,如它的同义词、近义词、反义词;它的多种含义;它的派生词;与它相关的搭配;它的语法特征及具体适用的场合,同时还应包括词汇内容的文化差异、语用原则等内容。这些信息就构成了一个横向和纵向相互交错的词汇网络。有了这样的网络,词汇就不再是一个个孤立的个体,而形成了许多由意义相联系的网络,这样的网络有利于语言使用者在表达时进行搜索,也有利于他们在交际中使用灵活的交际策略:即使暂时忘记了其中某一个词,也可利用其周围的相关词汇来替代,如同义词、近义词、反义词等,而绝不会出现无话可说、哑口无言的情况。
教师在教学中应注意两种语言在词汇上的文化差异,使学生能准确、得体地使用目的语进行交际。英语中有许多词汇,只从其汉语解释的字面意思上看没有什么不得体之处,但实际应用中如果不分场合地乱用就可能引起误解或造成笑话。如politician和statesman,peasant和farmer,Negro和Blackman等。这些知识都应包含在词汇教学的范围之内。也只有掌握了这些知识,学生才能运用所学到的词汇准确地表达自己的思想感情。
2 如何进行词汇教学
从教学法发展的历史过程来看,词汇教学法总体可分为两大类:直接教学法(direct teaching/explicit teaching)和间接教学法(indirect teaching/implicit teaching/context teaching)。[4]
直接教学法是传统的教学方法,顾名思义,就是指导学生通过学习单词表来学习词汇。这种教学法的优点是:可以使学生在短时间内接触和学习到大量的词汇信息,能使学生产生成就感,同时,由于词汇表可以随身携带,便于学生随时随地学习。
间接教学法是上个世纪70年代伴随着认知理论的建立和交际法的诞生而产生的。主张此种教学法的人认为,词汇的含义在具体的语境中是在不断变化的,而且是无规律的,只有通过具体的语境才能真正地领会和学习到它的确切含义。因此,学生应通过分析上下文的线索来体会单词的含义,通过大量的阅读和听力来接触词汇,了解词汇的各种不同含义和用法。此种教学法的实施极大地提高了学生的阅读量,而且实践表明:对于学生语言能力的提高发挥了积极作用。
但此种教学法也存在明显的弱点:①与直接法相比,此种方法需要花费教师和学生大量的学习时间;②对于初学者或学习成绩较差的学生来说,通过上下文来揣测生词的意思易产生错误,这是无法用阅读技巧来解决的问题;③目前,并无证据表明间接法能强化学生对词汇的记忆力。Parry[5]的研究表明,学生在阅读过程中可通过一些技巧正确地判断出生词的含义,但在其后的测试中,学生并不能回忆起刚刚接触过的这些词汇的意义。
鉴于直接法和间接法各自的优缺点,同时考虑到学生的实际水平,笔者认为目前在我国高校的精读教学中,应将直接法和间接法综合运用,在不同的学习阶段采取不同的教学方法,在预习、讲解、练习、复习、测试、自主学习等各个环节加强对学生词汇学习的指导。具体方法如下:
(1)预习
为解决公外课时少、任务重的矛盾,必须要求学生提前预习生词。教师应在讲新课前布置学生通过录音带学习新课生词的发音,然后通过字典、参考书查阅生词表中生词的意义(特别要了解生词的多种含义)、主要搭配、相关词等。
(2)讲解
为保证课文内容教学的连续性和完整性,教师在讲解课文之前应专门安排一定的时间讲解词汇,针对单词表中的一些重点生词,尤其是有特殊的文化差异、特殊的语用规则的词要进行讲解,以弥补学生预习过程中的漏洞和不足,加深印象。在课文教学中,教师就可以将教学重点放在文章思想内容的欣赏和分析以及阅读技巧的训练和指导上,进一步强化学生对刚刚学习过的生词的理解和记忆。通过直接法和间接法并用的课堂教学,学生对词汇的理解更全面、更准确。
(3)复习
教师应根据认知规律,科学地指导学生定期地复习已学过的词汇。对于低年级的学生,可指导他们制定一份复习计划表,督促他们按照由短及长的周期进行循环复习。在复习过程中,应提醒学生不仅要背单词表,还要结合课文中例句掌握单词的用法。同时,教师也应帮助和指导学生对已学过的词汇进行分类整理,及时更新和增补学生记忆库中的词汇网络系统。
(4)测试
为保证以上各个环节的实施效果,教师应定期对学生所学过的生词进行测试。为消除学生对考试的焦虑感,激发学生的学习兴趣,测试形式应灵活多样,如课堂抽测、班组竞赛、猜字谜等。
(5)自主学习
由于公外课时的有限性和语言学习的特殊规律,要掌握大量的词汇,光靠课上的时间是远远不够的,因此培养和训练学生养成良好的自主学习习惯也应作为精读课教学的一个重要目标。首先,教师应让学生充分认识到词汇学习在英语学习中的重要性,引导学生既要重视词汇的广度(认知词汇量的大小),也要重视词汇的深度(运用词汇的能力)。其次,教师应在课堂上介绍、让学生体验多种词汇学习方法,以便学生能选择、总结出适合自身特点的方法。
3 结束语
词汇是语言的重要的构成要素,是语言综合能力的基础,是精读教学的核心内容。教师在词汇教学中应致力于在学生大脑中构筑起可以有效进行记忆查询的词汇网络,注意运用多种教学手段,从多个环节加强对学生词汇学习的指导和管理,为学生综合英语能力的提高奠定坚实的基础。
参考文献
[1]祁引霞.大学英语词汇教与学现状调查.大学外语教学研究.北京:清华大学出版社,2001
[2]杨林云.大学英语精读词汇教学调查与分析.外语与外语教学.1999,(7)
[3]Richard J.The role of English teaching.TESOL Quarterly,1976,10(1)
[4]Sokmen A J.Current trends in teaching second language vocabulary.Vocabulary:Description Acquisition and Pedagogy.Shanghai Foreign Language Education Press,2002
[5]Nagy W.On the role of context in first-and second-language vocabulary learning.Vocabulary:Description Acquisition and Pedagogy.Shanghai Foreign Language Education Press,2002