首页
都市
武侠
历史
科幻
轻小说
席东
展开
完结作品
(1)
会员
彼方之道:中国文学翻译策略的关联探索
本书从关联理论角度分析翻译的全过程,澄清人们对关联翻译理论的一些误解,从而证明该理论对作为跨文化语言交际的翻译活动有着充分的解释力,是中国文学翻译不可或缺的理论指导。并用大量文学翻译实例,以林语堂的《浮生六记》英译本、延安文学作家作品英译以及贾平凹的作品英译为例,进一步讨论直接翻译及间接翻译的应用,说明这两者和谐统一于关联理论的框架之内,并指出关联理论和中国文学翻译有着很好的兼容性,关联理论对翻译
语言文字
11.1万字
更多作家
木木黑犬
划水的豆豆
谪仙路
青衣卫
半醒半觉
南山卧
望依秋
江北白衣
二童一马
凡一左右
醉酒白菜
浅笑风铃
张林海
九峰无名
一滴海