美国语文5:英汉双语
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第12课 下雪了

莎拉·约瑟·黑尔(1788?—1879),生于新罕布什尔州的新港,父姓比尔。1814年嫁给著名律师戴维·黑尔,他死于1822年,留下5个孩子要抚养。她把精力投入文学中。1828年成为《女性杂志》的编辑。1837年,她的期刊与《戈登女士手册》合并,从此黑尔女士作为该杂志的文学编辑达40年之久。

“下雪了!”男孩喊着,“乌拉!”

他的喊声在客厅和餐厅间穿梭,

像只长翅膀的燕子迅速冲出去。

伙伴们响应他的呼喊冲进雪中。

只看他们嬉戏,我也内心欢喜;

令人骄傲的财富不会带来这样的快乐,我相信,

如同欢乐注入了孩子的脉搏,

在他快乐地堆积雪球时;

不要给他们留下财富的陷阱,

他们已经享有健康和自然的馈赠。

“下雪了!”残疾者感叹,“啊!”

他的呼吸更沉重,仿佛要窒息;

他从窗前死亡般的白茫茫景色

转向壁炉那温暖的火光。

带软垫的轮椅越来越接近,

一点点靠近那赐予生命的火焰。

他害怕下雪的空气夹杂的寒意,

唯恐吹灭了他微弱的生命气息;

啊!生存能给予的只是微小的快乐,

恐惧死亡,只能证明我们还活着!

“下雪了!”旅行者喊道,“呵!”

他说着,加快了坐骑的速度;

寒风呼啸,但是它的怒吼没人理睬,

他没有感觉到风在脸上刮过,

只是期望穿越暴风雪赶快到家,

是的,尽管有阻力,他依然能看到:

清晰燃烧的壁炉,饭菜已经准备好,

他的妻子和坐在妻子膝盖上的宝宝,

幸福的怀想!减缓了忧伤时刻的伤悲,

因为我们所爱之人还安全!

“下雪了!”少女喊道,“啊,多美呀!”

她从镜子前扭头去看雪花飘落,

像夏日的第一朵玫瑰,挂着酒窝的脸颊绯红!

沉浸在乘雪橇滚雪球的想象中:

征服、盛宴和欢快的幻想

划过每个沉闷的冬日;

在这暴风雪的大地,那淡淡的希望

会像雪花一样融化。

将纯洁的心奉献给上帝,美丽的少女!

这个世界的纯净,远不如天堂。

“下雪了!”寡妇喊道,“上帝啊!”

叹息声已经将她的祈祷扼杀;

你能从她因流泪而浮肿的眼睛读懂毁灭,

她的脸颊迅速而明显地凹陷。

夜里,失去父亲的孩子向她要面包,

但上帝把食物给了啼叫的小乌鸦,

她一直祈祷,直到灶台再无东西可煮,

她将最后一块木片投进炉中。

可怜的人!你的悲伤只有上帝知道;

下雪就是穷人最难熬的苦痛。