清诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

戏题仕女图[111](十二首选二)

一舸[112]

霸越亡吴计已行,论功何物赏倾城[113]?西施亦有弓藏惧,不独鸱夷变姓名[114]

出塞[115]

玉关秋尽雁连天,碛里明驼路几千[116]!夜半李陵台上月,可能还似汉宫圆[117]


[1] 本诗写贫家小儿被迫卖身豪门做歌舞男伎的事。临顿:地名,在江苏苏州城东。

[2] 生小:从小。矜(jīn今):夸喜。皙(xī析):皮肤白。

[3] 阿爷:父亲。负:欠。官钱:官家的租税。弃置:丢掉。何:何等,多么。仓卒(cù促):匆忙。

[4] 绐(dài代):欺骗。适:往。朱门:红漆的门,官僚的府第。广陌:大路。

[5] 侬(nónɡ农):我。好住:珍重之意。跳弄:蹦蹦跳跳。无知识:不懂事。

[6] 亲戚:此为古义,指父母。《史记·五帝本纪》:“尧二女不敢以贵骄,事舜亲戚,甚有妇道。”

[7] 绝伎:指绝好的歌舞技艺。宠异:异常宠爱。施恩泽:给以“恩惠”。

[8] “高堂”二句:主人在华灯下设宴,铺排演出。氍毹(qúyú渠余):毛织的毯。布:布置。瑶席:华美的筵席。

[9] 授:给。紫檀槽:紫檀木做的琵琶槽(乐器上架弦的格子)。吹:指伴奏。

[10] 瑟瑟:碧绿的宝石。恣:任意。狼藉(jí吉):纵横散乱,指糟踏。

[11] 邂逅(xièhòu懈后):偶然。抛掷:抛弃。

[12] 两口:指父母二人。

[13] “骨肉”句:说为人子而不能供养父母,对亲人没有什么益处。

[14] 行:乐府古诗的一种体裁。这首诗写清初官吏抓民船的种种苛扰,而以官船“插旗打鼓”、安然停泊的对比作结。

[15] 买脱:花钱买免官差。

[16] 郡符:清代的府与古代的郡相当。符,指文书。快桨迎风:指吏役坐以捉船的船只。

[17] “村人”二句:写衣不蔽体的船民被揪着头发见官,像土牛那样受鞭打。土牛,古代迎春所用的土制春牛。用鞭子捶打,叫做鞭春。《魏书·甄琛传》:“赵修小人,背似土牛,殊耐鞭杖。”

[18] 晓事:懂事。篙(ɡāo高)师:船工。敛钱:凑集钱。

[19] 坏:破费之意。十千:一万个铜钱。候如年:听候查点,发回船夫,时久如过年。

[20] 常行费:照常例应送官的钱。门摊:指按户摊派的额外苛税。云雇船:说是作代雇船只的费用。云,说。

[21] 马头:码头。

[22] 鸳湖:即鸳鸯湖,在今浙江嘉兴城南,亦名南湖。这首诗通过明末佞臣吴昌时凭借权势、显赫骄横、纵情声色,但转眼成空的事,感叹富贵无常的现象。吴昌时,明末嘉兴(一作吴江)人,崇祯时,得首相周延儒之力,擢吏部文选司郎中,结交宦官,把持朝政。不久,周延儒罢职被逮入京,勒令其自杀,吴昌时处斩,籍其家。事见《明史·周延儒传》。

[23] “鸳鸯”四句:写鸳鸯湖的春天景色。

[24] “烟雨”四句:写寻找吴昌时的鸳湖旧居,并回忆十年前曾乘船到此。

[25] “主人”以下十二句描写吴昌时当年“极声伎歌舞之乐”(见徐《续本事诗》卷七)的生活。主人:指吴昌时。锦筵:华美丰盛的酒宴。

[26] 画鼓队:多人成队舞蹈。桃叶:东晋王献之妾名。桃叶伎,指吴昌时的家伎。柘枝:古代舞曲名,也是舞蹈名。《词谱》谓“此舞因曲为名。用二女童,帽施金铃,抃转有声。”台:指歌舞场所。

[27] “轻靴”二句:出句写歌舞伎的装束,对句写各种乐器的竞奏。

[28] 云鬟子弟:指男性旦角。云鬟,妇女的发髻。按:弹奏。霓裳:《霓裳羽衣曲》,这里借指精妙的歌舞曲。雪面参军:指涂白面的丑角。参军,唐宋时流行的参军戏中的角色。舞鹆(qúyù渠玉):一种摹拟鸲鹆(俗称八哥)鸟动作的舞蹈,东晋谢尚善为此舞,见《晋书·谢尚传》。这里借指某种舞蹈动作。

[29] “酒尽”四句:谓早晚游宴,穷奢极欲。榭,敞屋。别奏,另奏。新翻曲,新谱的曲子。

[30] “七贵”句:说吴昌时的豪华超过朝中权贵。七贵,西汉时七个以外戚身份把持朝政的家族。三公,指朝中大臣。

[31] “十幅”二句:写崇祯十四年吴昌时乘船进京任文选司郎中。蒲帆,指船帆。长安,借指北京。

[32] “长安”二句:写吴昌时入京的生活。玉骢,青白色的骏马。以玉骢骄,喻气势之盛;以侍女薰香,写生活的骄贵。应劭《汉官仪》:“(尚书郎)入值台廨中,给尚书史二人,女侍史二人……女侍执香炉烧熏从入台护衣。”

[33] “分付”二句:讥刺吴昌时入京后还想再回南湖纵情声色。分付,吩咐。归桡(ráo饶),返航的船。

[34] “那知”四句:写形势急变,吴昌时褫去文选司郎中官职并被勒令自杀。中散,嵇康,官中散大夫,被诬陷,临刑时,索琴弹奏,并说“《广陵散》于今绝矣”。事见《晋书·嵇康传》。山公,指山涛。《晋书·山涛传》:“涛再居选职,十有余年……所奏甄拔人才,各为题目(分别加以品题),时称山公启事。”

[35] “东市”二句:写吴昌时被杀后无葬身之地。东市朝衣,用西汉晁错穿朝衣被景帝杀于东市的典故,见《史记·吴王濞传》。北邙(mánɡ忙)山,在洛阳北,东汉皇陵及唐宋名臣坟墓多在此。抔(póu裒)土,一捧土,指墓土。

[36] “白杨”二句:说吴昌时本人葬身无地,家伎一定换了新主人。唐张建封筑燕子楼以居爱妾关盼盼,张死后,关盼盼独居燕子楼十余年不嫁,后绝食而死。诗反用燕子楼的典故。

[37] “烽火”二句:说经过战乱,园林荒废,狐兔出没,守园老兵不许游人游览。烽火,指战乱。

[38] “宁使”二句:抒兴亡之慨,说园林当年被官府没收,可是如今连朝代也变换了。县官,指官府。

[39] 烟雨台:亦名烟雨楼,在南湖中。

[40] “闻笛”二句:说不必像石崇听到笛声而嗟叹绿珠之死,且像陶渊明饮酒宽怀。闻笛,石崇有妓名绿珠,美艳善叹笛。孙秀索求绿珠不得,唆使赵王司马伦诛石崇。石崇与绿珠宴于楼上,武士排门入,绿珠效死于石崇,遂坠楼而死。石季伦,即石崇,字季伦,晋代的豪富。见《晋书·石崇传》。陶彭泽,即陶渊明,曾任彭泽县令,好饮酒。

[41] “君不见”四句:比喻宦海风波险恶,应当及早收竿转船。慨叹人们贪恋富贵,其见识还不及江湖上钓鱼老人。

[42] 这是《梅村集》中最著名的一首七言歌行,讽刺吴三桂为了宠妾陈圆圆而引清兵入关的卖国行径。辞藻优美,音节和谐,讽刺辛辣而含蓄,艺术成就高。吴三桂,字长白,武举出身,明末任辽东总兵,封平西伯,驻防山海关。李自成的农民起义军攻克北京,他引清兵入关,帮助清兵击败起义军,封平西王。接着又进攻南明所据守的云贵地区,杀明永历帝。康熙十二年(1673),他举兵叛清,十七年,在衡州(今湖南衡阳)称帝,不久病死。陈圆圆,本姓邢,名沅,字畹芬,小字圆圆,苏州著名妓女。据诗意,初曾入宫,后又放出,为崇祯帝田贵妃的父亲田弘遇所得。起义军逼近北京时,被赠给吴三桂为妾。义军攻下北京,陈被俘。三桂出于私恨,遂引清兵入关,圆圆复为三桂所得,从至西南(参看陆次云《圆圆传》)。钮琇《觚剩》谓圆圆晚年出家为女道士;孙旭《吴三桂始末》则谓清兵攻入云南时自缢死。诗篇从开头到“等取将军油壁车”,倒叙吴三桂借清兵与他初得陈圆圆的经过;自“家本姑苏浣花里”起到“散关月落开妆镜”,顺叙圆圆的遭遇;“传来消息满江乡”十四句,一抑一扬,说圆圆的遭遇,他人看来是福,身受者却感是累;自“尝闻倾国与倾城”起到全诗结束,写作者的感想。

[43] “鼎湖”二句:相传黄帝铸鼎于荆山(在今河南省三门峡市灵宝市阳平镇)下,鼎成,乘龙升天。见《史记·封禅书》。后人用为帝王死去的典故。这里指明思宗在李自成起义军入北京后被迫自杀。破敌,指吴三桂引清兵击败李自成起义军。玉关,指山海关。一说,以甘肃的玉门关指代吴三桂进击起义军于陕西。

[44] “恸哭”二句:六军缟(ɡǎo稿)素,指三桂军队为明思宗服丧。冲冠,“怒发上冲冠(帽)”,语出《史记·蔺相如列传》。这里写吴三桂发怒是为了陈圆圆。

[45] “红颜”四句:作者拟吴三桂的话,说举兵南下是为了报国仇家恨,不是因为陈圆圆被俘。逆贼,指李自成。荒宴,饮酒荒淫。陆次云《圆圆传》谓陈圆圆为李自成所得;刘健《庭闻录》、署名娄东梅村野史(或疑非吴伟业作)的《鹿樵纪闻》及《明史·流贼传》谓圆圆为刘宗敏所得,疑后说为近是。电扫,扫荡快如闪电。《后汉书·吴汉传》:“电扫群孽。”黄巾,东汉灵帝时,张角的农民起义军都头裹黄巾,称黄巾军;黑山,东汉末张燕领导的农民起义军,活动于河北常山一带。这里都指李自成义军。亲,吴三桂之父吴襄(亦作骧),降于李自成,自成叫他写信招降三桂,三桂引清兵入关,自成遂杀吴骧一家。

[46] “相见”二句:写吴三桂在外戚家见到陈圆圆。田窦、田蚡、窦婴,都是西汉初外戚,这里以田蚡暗指田弘遇。出如花,出现了陈圆圆这样如花的美女。

[47] “许将”二句:说田弘遇愿将陈圆圆送给吴三桂。戚里,指外戚家。空侯伎,弹箜篌的歌伎。空侯,即箜篌,古乐器名。将军,指吴三桂。油壁车,以油漆涂饰车壁的车子。

[48] “家本”二句:姑苏,今江苏苏州。浣花里,疑借用唐妓女薛涛居浣花溪事。小字,小名。

[49] “梦向”二句:写圆圆的愿望,以西施的美和她作比,暗示圆圆曾被送入皇宫。夫差,春秋时吴王夫差,其宫苑在苏州。他宠爱西施,为她筑姑苏台。

[50] 前身:前生。合是:应是。采莲人,指西施,以比圆圆。横塘,在苏州西南。

[51] “横塘双桨”二句:写圆圆被豪家取去。豪家,《圆圆传》、《鹿樵纪闻》说是田贵妃父家,钮琇《觚剩》说是周后父周奎家。

[52] “熏天”四句:说外戚家受到明思宗的宠爱,势焰熏天;圆圆进宫,得不到皇帝爱惜,遂出宫成为其家歌妓。熏天意气,气焰冲天。连宫掖(yè夜),势通宫掖。掖,皇宫旁屋。明眸皓齿,写圆圆的美丽。永巷,宫中长巷,宫女居住的地方。良家,指外戚家。

[53] “白皙”二句:写吴三桂赏识圆圆。白皙,指吴三桂年纪不大,面色白。通侯,汉代列侯中的最高一等,这里指吴三桂。

[54] “早携”二句:写吴三桂得到陈圆圆后不能和她长久团聚。娇鸟,喻圆圆。银河几时渡,用牛郎、织女只能在每年七月七日渡银河(天河)相会的典故,说吴与陈匆匆离别,后会难期。

[55] 军书抵死催:指明思宗命令吴三桂回山海关驻地。

[56] 蚁贼:作者敌视农民起义军,谓其人多如蚁,故称。长安:指代明朝的都城北京。

[57] “可怜”二句:写圆圆被掳。思妇楼头柳,典用王昌龄《闺怨》诗:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”以喻圆圆已为吴三桂之妾。粉絮,白色的柳絮。

[58] “遍索”二句:谓义军在京城搜索美女。绿珠是西晋石崇家妓。内第,内宅。绛树,魏时著名歌女,见魏文帝(曹丕)《与繁钦书》。

[59] “若非”二句:说假如不是吴三桂全军获胜,怎能用匹马迎还圆圆呢?壮士,指三桂。争得,怎得。蛾眉,喻美女,此指圆圆。

[60] “蜡炬”二句:写吴三桂迎归圆圆。蜡炬,即蜡烛。魏文帝聘娶薛灵芸,未到京师数十里,烧烛之光,相继不绝。见《拾遗记》。相传吴三桂迎归圆圆,在营中结五采楼,列旌旗,箫鼓三十里。见《觚剩》。残红印,化妆的胭脂为泪痕所乱。

[61] “专征”四句:写顺治八年吴三桂进击义军于陕西,圆圆随行。秦川,关中平原,指陕西。金牛道,从陕西沔县入四川的古栈道。千乘(shènɡ胜),千辆。古代四匹马拉的兵车叫乘。斜(yē耶)谷,在陕西眉县西南。散关,即大散关,在陕西宝鸡西南。

[62] “传来”二句:写圆圆的消息传到苏州,已是她离开后十年左右的时间了。江乡,苏州在长江边。乌桕(jiù臼),树名,深秋时叶变红。十度霜,经霜十次,指十年。

[63] “教曲”六句:写圆圆的教师、姐妹们听到消息后的感想。伎(jì技)师,教唱歌的师傅。怜尚在,为圆圆未在乱离中遭难而高兴。浣(huàn幻)纱,用西施未入吴宫前在若耶溪浣纱的典故。王维《西施咏》:“当时浣纱伴,莫得同车归。”同行(hánɡ杭),同伴。

[64] 竞延致:争着要。延致,招请。

[65] “一斛(hú狐)”二句:写圆圆因受声名之累,不断飘泊,以致腰肢瘦损。传奇《梅妃传》,说唐玄宗曾“命封珍珠一斛密赐(梅)妃”,妃作诗,明皇命乐工度曲,称《一斛珠》。一斛珠量,形容身价之高;万斛愁,形容愁恨之深。

[66] “错怨”二句:写圆圆埋怨自己的身世像飘扬的落花,但表面上看来却好如“无边春色”。

[67] “尝闻”二句:写本来听说美貌的女子会带给人害处,可是吴三桂却反因陈圆圆而著名。倾国倾城,原指美丽的女子能倾覆一国一城,造成祸害,后来用以形容女性极端美丽。周郎,三国时的周瑜,字公瑾,早年就为吴国名将,人称“周郎”。他懂得音乐,又娶了著名美女小乔为妻,更加有名。这里用周郎比三桂。

[68] “妻子”四句:正面讽刺吴三桂。说三桂全家为农民军所杀,而圆圆却成为历史人物。照汗青,照耀史册,此用为反语,兼以讽刺吴三桂行为的遗臭史册。古人在竹简上书写,先用火炙竹青使出汗(水),以便书写和防蛀,叫做“汗青”。

[69] “君不见”五句:用春秋时吴王夫差宠爱西施的事作陪衬。说吴王在馆娃宫与西施过着双栖不离的鸳鸯般的生活,还嫌对西施看得不够,可是历史变化,吴王很快亡国,吴宫也早就荒废了。借喻吴三桂和陈圆圆的恩爱、富贵也不能长久。馆娃,宫名,遗址在苏州灵岩山。越女,指西施。香径,即采香径。屟(xiè泄)廊,即响屟廊。传说都系吴王为西施构筑的。

[70] “换羽”四句:承接上文再刺吴三桂的骄奢富贵不能长保。羽、宫都是五音之一。换羽移宫,以音调变化比喻人事变迁,这里指改朝换代。珠歌翠舞,指三桂、圆圆的生活。古梁州,三国蜀汉置梁州,治所在沔阳,晋太康中移治南郑,时吴三桂开藩在陕西南郑,故称。汉水,汉中南郑,临着汉水。诗兼用李白《江上呤》“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”的典故。

[71] 作者的《读史杂感》,名为读史,实际上借史事以咏南明时事。这里所选两首就是讽刺南明福王(弘光帝)朝的腐败政局的。

[72] “莫定”二句:写南明福王朝诸臣,未定国家大计,先争自己的官爵。三分计,指诸葛亮为刘备筹划的占据荆州、益州,联孙权抗曹操,鼎足而立,然后进而统一全国的大计(见《三国志·蜀书·诸葛亮传》)。五等封,周代诸侯封爵分公、侯、伯、子,男五等。

[73] 国中:都城里。指马:指鹿为马。《史记·秦始皇本纪》:“赵高持鹿献于二世曰:‘马也。’二世笑曰:‘丞相误耶?谓鹿为马。’左右或默然,或言马以阿顺赵高……”这里引赵高事以刺福王朝的马士英、阮大铖等专擅朝政。

[74] 阃(kǔn捆):城门的门槛。《史记·冯唐传》:“臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂曰:阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。”阃外,指武将。从龙,指随从开国君主创立帝业。这句诗讽刺南明的大将黄得功、刘良佐、刘泽清、高杰(称为“四镇”)等拥立昏庸的福王为帝,以开国功臣自居。

[75] “朝事”二句:说南明将领骄悍,左右朝政;侵吞赋税,却要朝廷供应军饷。《明史·刘泽清传》:“时武臣各占分地……与廷臣互分党援”,“各占分地,赋入不以上供,恣其所用,置封疆兵事一切不问。”军需,粮饷、器械等。仰,依赖。大农,朝廷主管财务的机关。

[76] 淮南:淮水以南长江以北。这里指南明控制的地区,但实际上不限于淮南,淮北也有。幕府:指明清时主管一方军政的高级官员的官署,这里指福王朝的文武官僚。歌钟:说福王朝文武官员只知享乐,不顾国事。《国语·晋语》:“郑伯纳女乐二人,歌钟二肆(按:一肆即一组)。”

[77] “北寺”二句:写正人被谗害,贿赂公行。北寺,又称“北司”,唐代宦官的官署设在皇宫之北,故称。据《明史·奸臣传》:“马士英身掌中枢,一无筹画,日以锄正人引凶党为务。时有狂僧大悲,语不类,为总督京营戎政赵之龙所捕。阮大铖欲假以诛东林及素不合者,因造十八罗汉、五十三参之目,书史可法、高宏图、姜曰广、黄道周等姓名纳大悲袖中,海内人望,无不备列,将穷治其事。”西园,东汉灵帝卖官鬻爵,所得钱财贮藏于西园。见《后汉书·灵帝纪》。《明史·奸臣传》:“时朝政浊乱,货贿公行。大僚降贼者,贿入,辄复其官。诸白丁隶役输重赂,立跻大帅。时人为之语曰:职方贱如狗,都督满街走。”

[78] 上书:臣下向皇帝上奏疏。休讨贼:不主张讨伐敌人。迎銮(luán峦):指迎立福王。銮,皇帝车马所用的铃。马士英、阮大铖以迎立福王得高官,马为东阁大学士,阮为兵部尚书,故曰“进爵”。

[79] “相国”二句:写文臣争建府第,竞尚豪华;武将不思出征。坛,号令出征的将坛。

[80] “空余”二句:苏武,汉武帝时中郎将,出使匈奴。匈奴逼降,苏武不屈,持汉节牧羊北海,前后共十九年,汉昭帝时始归汉。这里以苏武比左懋第。懋第,字萝石,崇祯时官户科给事中。福王立,官兵部右侍郎,奉派到北京与清廷谈判。他入京,“请祭告诸陵及改葬先帝(崇祯帝),不可,则陈太牢于旅所,哭而奠之。……顺治二年六月,闻南京失守,恸哭……至闰月十二日,与从行兵部司务陈用极、游击王一斌、都司张良佐、刘统、王廷佐俱以不降诛。”见《明史》本传。涕,泪水。长安,借指北京。

[81] 这首诗因望月而抒写易世之感。京口:今江苏镇江。杖藜:扶着手杖。

[82] 干戈:古代兵器,这里指战争。重(chónɡ虫)经:再经。

[83] 戍(shù树)鼓:军营中报更次的鼓声。

[84] 晚:指晚年、老年。盈亏:月圆为盈,月缺为亏,这里比喻盛衰变化。君:称代月亮。白玉盘:指月圆。李白《古朗月行》:“小时不识月,呼作白玉盘。”愁君白玉盘,谓月圆将缺。

[85] 这首诗写吴江的景物及作者经过时的萧条情状。吴江:在今江苏省南部,西临太湖。

[86] 松陵:指吴江。陈沂《南畿志》:“吴江,本吴县之松陵镇,后析置吴江县。”道:道路。堤:吴江县长堤。《大清一统志》:“长堤在吴江县东。宋庆历二年以松江风涛,漕运多败船,遂起松陵长堤,界于江湖之间。明万历十三年重筑,长八十里。”抱城,围城。

[87] “塔盘”二句:塔,吴江东门外方塔。《苏州府志》:“宋元祐四年,邑人姚得瑄建方塔七级。”桥,吴江城外利往桥,又名垂虹桥,俗称长桥,共八十五孔。这两句意思是说高塔盘空,倒影在湖中浮动;长桥卧波,如月华初生。引,长。

[88] “市静”二句:写人烟冷落,一片荒凉。

[89] 交旧:老朋友。一说交旧散,暗指吴江遗民组织的惊隐诗社,在康熙二年因《明史》案被株连而星散,诗人吴炎、潘柽章被杀。把酒:拿着酒杯。叹浮名:感叹为虚名所累。作者因当时颇负文名,被迫仕清,故有此叹。一说浮名即官职,言入清当官出于被迫。

[90] 梅村:《镇洋县志》:“梅村,在太仓卫东,旧为明吏部郎王士祺别墅,名园。祭酒吴伟业拓而新之,易今名。”这首诗一说作于崇祯十七年(1644)明亡前夕,时作者因父死居太仓守制;一说作于崇祯四年伟业中一甲二名进士回乡家居时;程穆衡《吴梅村诗集笺注》则系于清初。观后四句,似非守制时之作。

[91] 枳(zhǐ止)篱:枳,多刺灌木,可编篱笆。

[92] 诣(yì艺)人:拜访人。贪客过:欢喜客人过访。

[93] 啸台:晋阮籍善作啸声,常登台长啸。陈留(今属河南开封)有阮籍啸台。这里泛用作登台典故。

[94] 桑落:美酒名。卢桔:枇杷。

[95] 顺治十年(1653),作者被清廷征召入京,路过淮阴,借汉淮南王刘安的故事,自抒身世之感。淮阴:今江苏淮安市淮阴区。

[96] 八公山:在安徽省淮南市八公山区,山上有刘安庙。安迷信道术,相传门客有“八公”,能炼丹化金。后随刘安登山,埋金于地,白日升天(见《水经注·淝水》),山因以得名。琪树丹崖:仙境的树石,这里指八公山上的树石。

[97] “莫想”二句:阴符,即《阴符经》,我国古代论兵法的书。遇黄石,汉张良在下邳(今属江苏省)圯(yí怡,桥)上遇黄石公,传授《太公兵法》。见《史记·留侯世家》。将,把。鸿宝,汉淮南王刘安请宾客作的讲道术的书,见《汉书·刘向传》。驻朱颜,就是长生不老之意。

[98] “浮生”二句:这两句连下面二句,都是作者自叹不能随明亡而死节之意。浮生,人生,因世事浮动无定,故称。欠一死,言不能死节。语出《宋史·范质传》:“惜其欠(周)世宗一死耳!”无由,无从。九还,道家炼丹,循环九次,称“九还”。见《抱朴子》。

[99] 淮南鸡犬:相传刘安白日升天时,留下药在院子里,鸡犬啄舐了也飞升天上。见葛洪《神仙传》。

[100] 这首诗由咏大梁(今河南开封)史事而自伤不能实践对侯方域的诺言。侯朝宗:名方域,见本书侯方域诗选所附的小传。作者自注:“朝宗,归德人,贻书约终隐不出。余为世所逼,有负宿诺,故及之。”顺治十一年(1654),朝宗卒,诗似闻其死讯后作。

[101] 河洛:黄河、洛水,指中原地区。风尘:指战乱。百年:一生。夷门:大梁城的东门。战国时,侯嬴隐身为夷门监者(看城门的人)。

[102] “气倾”二句:说侯嬴的意气能够倾倒市中侠客,鼓动他们为信陵君所用;又为信陵君策划使如姬盗兵符杀晋鄙。市侠,指朱亥。信陵君欲发兵救赵,侯嬴为他介绍市中屠者朱亥,椎杀魏将晋鄙,完成调军救赵的功业,所以说“收奇用”。宫娥,指魏王的宠妾如姬。她有杀父之仇,信陵君曾为她报复。侯嬴设策使如姬盗出魏王调兵的凭信,好让信陵君能接管晋鄙的大军。“报旧恩”,即指此。

[103] “多见”二句:说信陵君养客很多,但真能以身效死像侯嬴的也少。摄衣称上客,“侯生(侯嬴)摄敝衣冠直上载公子上坐(坐在车中的尊位),不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。……至家,公子引侯生坐上坐,遍赞(称誉)宾客……于是罢酒,侯生遂为公子上客。”刎(wěn吻)颈,侯嬴因年老不能随信陵君出兵,于信陵君出发时,刎颈自杀。王孙,指信陵君。以上事迹,俱见《史记·魏公子列传》。

[104] “死生”二句:死生,一死一生,指朝宗已死而己尚存。侯嬴,借其姓以指侯朝宗。诺(nuò懦),答应人的话,指自注中“为世所逼,有负宿(从前)诺”。椒浆,添放花椒的酒,是祭神用的,此指祭死者之酒。《楚辞·九歌·东皇太一》:“奠桂酒兮椒浆。”

[105] 这首诗是作者上北京时在临清道中作的。表现了勉强北上的复杂心情。临清:在山东省西北部,与河北相邻。

[106] 长安:指代北京。裋褐(shùhè树贺):古代贫贱者所穿的粗陋衣服。疲驴:指骑着疲弱的驴子。

[107] “南枝”句:语本:“大庾(岭)多梅,南枝既落,北枝始开。”见《白氏六帖》。

[108] 这首诗写伍员(yún云,又yùn韵)虽替吴国立功,但终有负他的故国(楚)。伍员:字子胥,春秋时楚国人。父奢、兄尚均为楚平王所杀。子胥逃亡到吴国,帮助吴王阖闾夺取王位,并使吴国富强起来。曾领吴国军队破楚,入郢都(今湖北荆州),鞭楚平王尸。后因谏阻吴王夫差接受越国求和,夫差怒,赐剑令他自杀。事见《史记·伍子胥列传》。

[109] 投金濑(lài赖):地名。《舆图记》:“投金濑,在溧阳(今属江苏省),溧女史氏饭子胥处。”《越绝书》载:子胥至吴,乞食溧阳,“见一女子击絮于濑水之中,曰:‘岂可得托食乎?’女子曰:‘诺。’即发箪,清其壶浆而食之。子胥食已而去,谓女子曰:‘掩尔壶浆,勿令之露。’子胥行五步,还顾,女子自纵于濑水之中而死。”后来子胥想报答这位妇女之恩,可是找不到她的家,便把金扔入当年这位妇女投水处,此地遂称“投金濑”。敢安居:怎敢逗留。

[110] 属镂(zhǔlǘ主闾):剑名。吴王用属镂剑赐伍子胥自杀,见《史记·吴世家》。九原归去:死归地下。九原,坟地。愧:意为愧见。包胥:申包胥,《史记·伍子胥传》:“员之亡(从楚国逃亡时)也,谓包胥曰:‘我必覆(颠覆)楚!’包胥曰:‘我必存之!’及吴兵入郢……申包胥走秦告急,求救于秦。秦不许。包胥立于秦廷,昼夜哭,七日七夜不绝声。秦哀公怜之,曰:‘楚虽无道,有臣若是,可无存乎?’乃遣车五百乘救楚击吴。”

[111] 仕女图:以古代美女或著名妇女的身世为题材的人物画。作者所题的这套仕女图有十二幅,每幅题一首诗。这里选出的两首是咏西施和王昭君的。

[112] 这首诗咏西施随范蠡乘船隐居。《越绝书》载:“吴亡后,西施复归范蠡,同泛五湖而去。”舸(ɡě葛):船。

[113] 霸越亡吴:春秋时,越国为吴国打败之后,越王勾践使大夫范蠡把美女西施献给吴王夫差,使夫差沉湎于酒色,不理朝政。数年后,越国一举击败吴国,逼使吴王夫差自杀。事见《吴越春秋》。倾城:指西施。

[114] 弓藏惧:说西施也怕功成后为越王所害。弓藏,比喻功臣受害。《史记·勾践世家》载越王胜利后,“诸侯毕贺,号称霸王。范蠡遂去(离开),自齐遗大夫(文)种书曰:‘飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?’”鸱(chī痴)夷:指范蠡。《史记·货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻……乃乘扁舟,浮于江湖,变名易姓,适齐,为鸱夷子皮。”

[115] 这首诗咏王昭君。昭君,名嫱,西汉元帝时入宫为宫女,匈奴呼韩邪单于求和亲,她自请出嫁。入匈奴后,被称为宁胡阏氏(王后)。见《后汉书·南匈奴传》。

[116] 玉关:玉门关,故址在今甘肃敦煌西北。这里泛指边塞。碛(qì弃):沙漠。明驼:善走的骆驼。《木兰辞》:“愿借明驼千里足。”路几千:指昭君由汉入匈奴路程之远。

[117] “夜半”二句:李陵,字少卿,武帝时,为骑都尉,率兵击匈奴,以援绝失败投降。后病死匈奴中。李陵台,《唐书·地理志》:“云中都护府燕然山有李陵台。”按:燕然山,今名杭爱山。这两句诗说王昭君下嫁匈奴,仍绻怀故国,用月怎能像“汉宫圆”婉转示意。