第58章 亚斯湖
入夜时分,海风轻拂,帆船缓缓地被拖进了巴哈那港的怀抱。
海浪轻拍着岸边,仿佛是古老的海洋在低语,正在努力诉说着那深海的秘密。
在这片宁静的海湾中,双生的灯塔——索恩与索尔,如同守望者般矗立在码头的两端,它们的光芒在夜色中闪烁,如同不灭的星辰,指引着归航的船只穿越迷雾,回到温暖的港湾。
马洛向两人介绍这双生的灯塔——索恩与索尔。
索恩与索尔,这两座灯塔的名字在巴哈那港中有着特殊的含义,它们是守护港口的双子神,据说在无尽的岁月中,它们曾是海神的双眼,如今化作灯塔,继续守护着这片海域。
每当夜幕降临,它们的光芒便开始闪烁,然后与海中的生物进行着对话,之后再向远方的旅人传递着平安的信号。
...
与此同时,在巴哈那港的梯台上,千万窗户逐渐安静地隐约闪现出温润柔和的光芒。这些光芒透过窗户,洒在石板路上,与夜色交织。
随着夜色的加深,整个海港逐渐变成了一片灿烂闪烁的星群。
这些星群攀爬在山坡上,与天空中的繁星相映成趣,仿佛是天上的星河不小心洒落人间,又像是海洋中的珍珠被海浪送上了岸。
海港的灯火与天空的星辰,以及平静港湾所映射出的星辰倒影,三者交织在一起。
海港的居民们在灯光下忙碌着,他们的身影在夜色中若隐若现....
孩子们在灯下嬉戏,老人们在门口闲聊,而年轻的水手们则在酒吧里畅谈着他们在海上的冒险故事。
最后,整个陡峭攀爬在山坡上的海港变成了一片灿烂闪烁的星群,悬挂在漫天繁星与平静港湾所映射出的星辰倒影之间。
登陆后,船长邀请伦道夫和林初去他自己位于亚斯湖岸上的小屋里去作客。
这座小屋坐落在小镇北面的山坡上。
在那里,船长的妻子与仆人拿出了奇怪但却美味可口的食物招待了他们。
在之后的日子里,他们在酒馆及其他那些火山岩采集者和塑像艺人聚集的公众场合打听起了有关恩格拉尼克山脉的谣言与传说。
但却发现没有人曾爬上更高处的山峰,也没有人见过那些刻在岩石上的容貌。
恩格拉尼克是一条险峻的山脉,而在它后面仅仅只有一段被诅咒了的山谷而已,所以没有人愿意冒这个风险。
况且,也没有人敢确定那些有关夜魇的传闻完全都是无根据的猜想。
当老船长再次启程航向狄拉斯时,伦道夫和林初在一家开在城市老区一条台阶小径旁的古老酒馆里住了下来。
这家酒馆是用泥砖修建的,和亚斯湖远岸的古老遗迹有些相似。
在这里,他们制定好了攀登恩格拉尼克山脉的计划,并汇总了一切他们能从火山岩收集者那里打听到的、有关前往那里的道路信息。
这间酒馆的主人是个非常年长的老人,曾听说过许多对他们大有帮助的传说。
....
他甚至将他们领到那个古老小屋的上层房间里向他们展示了一幅粗糙的图画。
随后便向他们介绍了许多东西。
如在古老的时代,曾有一个旅行者将这幅画画在泥墙上——那个时候的人们比现在要勇敢的多,也不像现在这样不愿意去攀登恩格拉尼克山脉的高峰。
年长的酒馆主人的祖父曾从他的祖父那里听说,那个画出这幅图画的旅行者曾爬上过恩格拉尼克山脉。
而且还看到了那些雕刻在岩石上的容貌,后来他把那些情景画在这里,好让其他人也能看见。
但伦道夫对此深表怀疑,因为那些巨大粗糙的雕塑看起来画得既仓促又粗心,而且还笼罩在一大群很小的东西所投下的阴影里。
而那些陪伴着雕塑的小东西有着最让人嫌恶的模样,它们长着犄角与翅膀,还有爪子和卷曲起来的尾巴。
...
最后,当他们在巴哈那港的公共场合与酒馆收集了所有他们能收集到的信息后,伦道夫和林初租了一只斑马,于一天早晨沿着亚斯湖滨岸的小路出发了。
在那内陆的地区耸立着的就是乱石嶙峋的恩格拉尼克山脉。
一路上,他们的右侧一直都是起伏的丘陵、令人愉快的果园以及整洁的石头农舍,这让他们总是想起穿过乌撒的那条河——斯凯河两岸肥沃的土壤。
...
等到入夜的时候,伦道夫和林初已经接近了亚斯湖远岸那处古老的无名遗迹。
天空中的月亮被一层薄云遮盖,只透出微弱的光线,给这片遗迹增添了一抹神秘的色彩。
尽管那些年长的火山岩采集者警告过他们,让他们不要在入夜的时候扎营于此,但他们显然并没有将这些警告放在心上。
“这些遗迹看起来很古老,”伦道夫边说边把斑马栓在一根位于破败泥墙前的奇怪柱子上,“但我觉得我们在这里扎营应该没问题。”
林初环顾四周,直觉告诉他,这里不太行:“我不确定,伦道夫,这里总感觉很怪,而且...那群采集者。”
“传说总是被夸大的,”伦道夫回答。
他们把斑马栓在了一根位于破败泥墙前的奇怪柱子上,然后把毛毯铺开在一处避风的角落里。
在这处临时庇护所的上方雕刻着一些奇怪的塑像,但没有人能说得清楚这些塑像到底表达了些什么。
在躺下来之后,他们往身上包裹住另一条毛毯。
奥瑞巴岛的夜晚依然颇为寒冷,他们在中途醒来过一次,并感觉似乎有某些昆虫的翅膀正在刮擦着他们的脸庞,于是他们把自己连头蒙住,然后再度平静地睡了过去。
他们就一直安稳地睡着,直到最后,远处芬芳小树林里麦格鸟的叫声将他们吵醒了。
这个时候太阳刚刚爬上巨大的山坡。
而在那片山坡上,方圆数里格的原始泥砖地基、风化的墙体、四处散落的破碎的立柱与基座等诸多远古城市的遗迹一直荒凉地铺展到亚斯湖的滨岸上。
但当他们看到自己那只温顺的斑马一动不动地伏倒在那根栓它的奇怪立柱边时,他们感到颇有些惊慌。
伦道夫快步走上前去,检查斑马的状况。
“林初,它死了。”
....