第7章
OM去世已经四五天了,宋妍的心情依旧沉重。这几日,她总是不自觉地想起 OM曾经在荧幕上的精彩表现,那些回忆如同电影片段在她脑海中不断闪现。
这夜,宋妍躺在床上,翻来覆去难以入眠。想着 OM的离去,泪水又忍不住浸湿了眼眶。在昏昏沉沉中,她渐渐进入了梦乡。
梦境中,宋妍发现自己身处一个陌生又熟悉的地方,周围是一片美丽的花园,繁花似锦,微风轻拂。突然,一个身影出现在她眼前,竟然是 OM。
宋妍惊喜万分,激动地说道:“OM,真系你呀?(真的是你呀?)”
OM微笑着,说道:“หวัดดีจ้ะ(萨瓦迪卡)”
宋妍努力去理解,用不太熟练的泰语说:“ฉันก็ดีใจมากที่ได้เจอคุณ(我很高兴见到你)”
宋妍急切地用泰语问道:“คุณดีไหมที่โน่น(你在那边过得好吗)”
OM点了点头,用泰语温柔地说:“ดีมากจ้ะไม่ต้องเป็นห่วงฉัน(很好呀,别担心我)”
宋妍感慨地用泰语说:“การจากไปของคุณทำให้ฉันเศร้ามากผลงานของคุณทำให้ฉันมีความสุขในวัยเด็กของฉัน(你的离去让我太难过了,你的作品陪伴了我整个童年)”
OM微笑着,用泰语说:“ฉันดีใจที่สามารถทำให้คุณมีความสุขในวัยเด็กของคุณ(能给你的童年带来快乐,我很欣慰)”
宋妍又用泰语问:“แล้วคุณมีความปรารถนาอะไรที่ยังไม่สำเร็จไหม(那你还有未完成的心愿吗)”
OM沉思片刻,用泰语回答:“ฉันหวังว่าพัดลมของฉันจะมีความสุขและสนุกสนานตลอดเวลารวมถึงคุณด้วย(我的心愿就是希望我的粉丝们都能幸福快乐,包括你)”
宋妍坚定地用泰语说:“ฉันจะพยายามทำให้ตัวเองมีความสุข(我会努力让自己幸福的)”
这时,OM看着宋妍的肚子,用泰语问道:“คุณกำลังจะเป็นแม่แล้วมีความคาดหวังไหม(你即将成为母亲了,一定很期待吧)”
宋妍抚摸着肚子,笑着用泰语说:“ใช่ค่ะฉันรอคอยการมาของลูกของฉัน(是啊,我很期待宝宝的降临)”
OM用泰语祝福道:“ฉันเชื่อว่าคุณจะเป็นแม่ที่ดี(相信你会是一个很棒的母亲)”
宋妍用泰语说:“ขอบคุณสำหรับคำอวยพรของคุณ(谢谢你的祝福)”
OM微笑着渐渐远去,用泰语说:ลาก่อนจ้ะ(再见啦)
宋妍大声用泰语喊道:ลาก่อน(再见)
宋妍从梦中惊醒,泪水已浸湿了枕头。
这时,傅司寒被她的动静吵醒,关切地问:“妍妍,怎么了?”
宋妍抽泣着说:“我梦见 OM了。”
傅司寒抱住她,安慰道:“只是一个梦而已,别太伤心了。”
宋妍说:“但感觉那么真实,就像真的和他交流了一样。”
傅司寒轻轻拍着她的背:“也许这是他在以另一种方式向你告别和祝福。”
宋妍靠在傅司寒的怀里,心情慢慢平复。
第二天早上,宋妍醒来,虽然还有些伤感,但心情已经不像之前那么沉重。
她对傅司寒说:“那个梦让我更加坚定要好好生活。”
傅司寒微笑着说:“这就对了,为了宝宝,也为了我们的未来。”
之后的日子,宋妍偶尔还是会想起那个梦,但不再沉浸在悲伤中,而是带着 OM的祝福,积极地面对生活。