第42章 结束
当沃尔夫伯爵的呼喊声传到骑士们所在的战场时,霍斯特眼前的对手立马焦急的大喊道:
“停手,快停手!结束这一切!没必要再打下去了,我们投降了!”
眼前骑士的状况已经岌岌可危,其身上的鳞甲被霍斯特用战锤打出了好几处凹陷,不用想这些地方肯定有瘀伤了,他此时正挺着盾牌遮掩着头部,在霍斯特的攻击下勉力支撑。
“可惜。”
听到沃尔夫伯爵的呼喊,霍斯特只能不情不愿地停下了手里的战锤。
放过眼前的骑士无疑会让他少一些经验,但考虑到双方都为贵族,以后说不定会在某一次宴会上见面,霍斯特只能停手。
他可不想因为一点点经验而让自己背上不懂战场礼仪的名声,那对其名誉是一种打击。
在霍斯特成为大贵族之前,他还是要遵守一些贵族礼仪的。
“你果然像传闻中一样英勇,能跟你这样的勇士交手是我的荣幸,现在,我是你的俘虏了。”
敌方骑士看到霍斯特停下手来,马上松了一口气,随后便神色轻松的夸赞起霍斯特的勇武来,一点也没有投降的羞愧感。
投降的命令是伯爵下的,又不是骑士本人,他按照对自己男爵的义务战斗到了最后一刻,直到伯爵主动投降为止。
他保住了自己的性命,又能保住其个人声誉,还尽到了个人对封君的义务,除了需要向霍斯特支付一笔赎金外,他可不会有什么心理负担。
“谢谢。”
霍斯特报以一个平和的微笑,一点也没有之前生死相搏的样子。
这样的态度转变只存在与贵族之间,能给获胜者带来赏金的俘虏总是受到优待。
但即使放过一个敌人,霍斯特的战绩也已经十分耀眼,超过十名骑士在其手下落马,还包括那名向霍斯特挑战的男爵。
此时战场上不论敌我双方都面带敬畏的看着霍斯特,显然刚才的战斗中霍斯特展露出来的勇猛给人的印象十分深刻。
之前他名气再大也仅仅是因为一手高超的剑术,但现在霍斯特用一场战斗证明了他在马战方面也毫不逊色。
这使得很多原本对霍斯特名声不以为意的敌人,现在不得不重新审视“霍斯特”这个名字的份量。
而且相信吟游诗人们也肯定注意到了霍斯特的身影,不久之后霍斯特的大名会随着这一场战斗消息而传向远方,他的名字会一次次的随着吟游诗人们的歌声回荡在一处处或富贵或破败的领主大厅中。
当然,战争带来的不只是一个人的荣耀。
活下来的人们开始打扫战场,战败方的人马人在胜利方的监督下开始搬运尸体,收拢武器,神父和早早就被安排好的随军医师开始为伤者包扎治疗。
此时霍斯特放眼望去,午后绵软的阳光洒在了战场的平原上,阳光照落在散落的武器上闪着寒光,空气中弥漫着血腥的气味,受伤士兵的呻吟声和远处战马的嘶鸣使得四周看起来一片惨淡。
战场上,残破的旗帜无力地垂挂在断裂的长矛上,它们曾经是勇气和荣耀的象征,现在却成了战争残酷的见证。
盔甲散落一地,有的还紧紧包裹着它们的主人,但那些主人已经永远地沉默了。
伤员们躺在血迹斑斑的地面上,有的在同伴的搀扶下艰难地移动,有的则孤独地躺在那里,等待着命运的裁决。
士兵们开始清理同伴的遗体,胜利对他们来说没有太大的喜悦,有的人抱着同伴的尸体啜泣,有的人眼神灰败,似乎早就适应了这个没有未来的时代,他们的低声哭泣与沉默,与霍斯特身边获胜贵族们的大笑形成了对比。
神父和医师穿梭在伤员之间,尽管他们尽了最大的努力,但仍有许多生命在他们的手中悄然逝去,即使暂时活下来,他们中相当一部分人还会在中世纪糟糕的医术和卫生条件下痛苦的死去。
“唉~!”
看着眼前的一切,霍斯特长叹一口气,这是这个时代没办法的事情,少数贵族们的私欲让无数普通人去送死,如果不是穿越,他也不想来这个操蛋的时代。
“如果没有外挂,我可能比他们强不到哪去。”
心里这么想着,霍斯特的心肠逐渐硬了起来,他现在已经穿越了,就得认清现实,他应该努力的适应这个野蛮又残酷的中世纪。
如果不想在大贵族们碰撞的余波中消弭的话,他就得努力让自己变得更强,手下的士兵更多,地盘更大,更富有。
或许他有一天也会变成一个冷血无情的中世纪大贵族,但在那之前他得先努力的活下去。
收敛心绪,回到眼前。
霍斯特先是在骑士中找到乌尔苏拉,确认其只是受了点轻伤后便纵马朝着战场中的奥托跑去。
他得先看看自己私兵们的损失,在中世纪个人的勇武终有极限,士兵的多少才是贵族话语权的大小,要知道就连教会都有骑士团。
“霍斯特爵士!”
奥托老远就看到了骑马赶来的霍斯特,他老远就兴奋的朝着霍斯特招手。
只是疯狂的屠杀让他的扎甲上沾满了鲜血,整个人如同地狱走出的恶魔,那副恐怖的模样让身边的友军害怕的与他保持距离。
只是在面对霍斯特时,他还保持着初见时的狂热。
“你怎么样?”
连续的战场历练让霍斯特的心理素质也变得强大起来,看着奥托的样子不至于像普通人一样害怕,霍斯特保持着微笑向奥托问道。
“您教的东西很管用,哈哈哈,我不断的抡斧子,像是劈柴一样劈烂了他们的阵线,他们像是受惊的兔子一样逃离我。”
显然奥托很是得意,他手中挥舞着混合着鲜血与其他奇怪液体的战斧,像是在显摆什么宝贝。
没有在意这些细枝末节,霍斯特接着问道:
“你做的很不错,我们的人怎么样?”
“哈哈哈,我按照我保证的那样做,保护好了您的财产,我们伤亡不大。”
随即,奥托向霍斯特汇报起了农奴和随从们的状况。